|
Primera Reunión del Grupo de Trabajo Especial
de Composición Abierta sobre Áreas Protegidas,
Montecatini, Italia,
del 13 al 17 de junio de 2005
Sr. Presidente, distinguidos delegados,
hermanos y hermanas indígenas,
Buongiorno a tutti! Para mi, es
un gran honor dirigirme a la Primera Reunión del Grupo de Trabajo
Especial de Composición Abierta sobre Áreas Protegidas, a nombre del
Foro Internacional Indígena sobre Biodiversiad (FIIB), cuya reunión
preparatoria se llevó a cabo en este bellísimo pueblo de Montecatini,
el sábado y el domingo 11 y 12 de junio. La reunión preparatoria reunió
a Pueblos Indígenas de América Latina, África, Asia, Rusia y el Pacífico
bajo los auspicios del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad
para agradecer al gobierno y pueblo de Italia por su hospitalidad
y por haber organizado esta reunión. También quisiera agradecer el
Secretariado por la preparación de los documentos que guiarán las
discusiones de esta reunión importante.
Sr. Presidente y distinguidos delegados,
el Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad es un órgano asesor
al CDB sobre temas indígenas y ha sido activo en el tema de áreas
protegidas desde el 5º Congreso Mundial de Parques que se realizó
en Durban en septiembre de 2003. También promueve la interrelación
entre el trabajo del CDB sobre áreas protegidas y la implementación
del Artículo 8(j). Creemos que los temas afines a las áreas
protegidas se interrelacionan de una forma inseparable con los derechos
de los Pueblos Indígenas.
El establecimiento de áreas protegidos
en el mundo ha resultado en, y sigue resultando en el despojo de nuestras
tierras, territorios y recursos y la perdida de nuestras culturas
y sustentos. Esta tendencia se tiene que detener y se debe establecer
una nueva ética de conservación. Eso requiere de la restitución de
nuestras tierras y derechos, y que las Partes se comprometen a resolver
los temas de derechos a la tierra.
Por lo tanto, es sorprendente notar
que los avances que se han logrado en el Congreso
Mundial de Parques, que establecieron un nuevo paradigma para
áreas protegidas, y las decisiones de la COP-7 que reconocen los derechos
de los Pueblos Indígenas, no se reflejan en los documentos preparados
para esta reunión.
La COP-7 explícitamente adoptó el
párrafo 22 en Decisión VII/23 que dice que
“…el establecimiento,
gestión y vigilancia de las áreas protegidas deberían realizarse
con la participación plena y efectiva de las comunidades indígenas
y locales y respetando plenamente sus derechos...”
Por lo
tanto, nos desilusiona muchísimo que ningún de los documentos preparados
para esta reunión mencione el respeto por los derechos de los Pueblos
Indígenas. El Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad se compromete
contribuir a la preparación de los documentos para reuniones futuras.
Creemos que los Pueblos Indígenas conocen de primera mano los temas
pertinentes a la identificación, la designación, la gestión, la vigilancia
y la evaluación de las áreas protegidas. Creemos que nuestra contribución
ayudará para lograr los objetivos de este Convenio.
Entre los temas principales que quisiéramos destacar en este momento sobre
los cuatro puntos de la agenda, son los siguientes:
1.
En
cuanto a las Áreas Marinas Protegidas, vemos con preocupación que
no se han tomado en cuenta el conocimiento tradicional, las innovaciones
ni las prácticas, aunque se reconoce que el conocimiento tradicional
desempeña un papel valioso en el manejo sostenible de los recursos
pesqueros. Para los Pueblos Indígenas, nuestros derechos y nuestras
responsabilidades no se limiten a la jurisdicción nacional, por lo
tanto, quisiéramos ver que se incorpore texto que reconozca nuestro
conocimiento tradicional sobre y nuestros derechos a los recursos
marinos.
2.
En
cuanto a los recursos financieros para la implementación del Programa
de Trabajo, las recomendaciones sugeridas que las áreas protegidas
sean financiadas por industrias extractivas, la secuestración de carbono
y el canje de naturaleza por deuda son sumamente controvertidos y
está comprobado que afecten nuestros derechos y sustentos. Por lo
tanto, instamos a las Partes a desarrollar estrategias para el uso
sostenible del paisaje y paisajes marinos más amplios para proteger
la naturaleza, aliviar la pobreza y lograr los Objetivos de Desarrollo
del Milenio.
3.
En
cuanto al desarrollo de los paquetes de instrumentos, quisiéramos
subrayar que los Pueblos Indígenas están desarrollando paquetes de
instrumentos que reflejan nuestro patrimonio bio-cultural.
La lista indicativa de paquetes de instrumentos que han sido
formulados por los gobiernos, los científicos y las ONGs de conservación
no reflejan las aspiraciones de los Pueblos Indígenas. Por tanto,
quisiéramos ver que haya apoyo para que los Pueblos Indígenas desarrollen
sus propios paquetes de instrumentos, que no se deben limitar a las
áreas comunitarias de conservación y las áreas protegidas co-manejadas,
y deben respetar plenamente los derechos y las aspiraciones de nuestros
pueblos.
4.
En cuanto al proceso de la revisión
de la implementación del Programa de Trabajo, nos comprometemos a trabajar
con las Partes y otras partes interesadas para desarrollar un proceso
participativo, efectivo.
Sr. Presidente y delegados, quisiéramos hacer algunos
comentarios específicos sobre cada punto de la agenda en el transcurso
de esta reunión. Anticipamos que las discusiones sean fructíferas
bajo su liderazgo capaz.
Gracias.
Fiu Elisara
Ole Siosiomaga Society Incorporated (OLSSI)
Samoa
|