Considerando que el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas es
un organismo que establece estándares que buscan promover el reconocimiento y
puesta en práctica de los derechos de los pueblos indígenas en los niveles
nacional e internacional;
Considerando que en su 19 sesión el Grupo de Trabajo de LA ONU
sobre Poblaciones Indígenas intenta un mayor reconocimiento de los derechos de
los pueblos indígenas en los procesos de desarrollo;
Enfatizando que, hasta ahora, el Banco Mundial ha sido considerado
por otros Bancos de desarrollo multilaterales, instituciones financieras
internacionales y agencias de desarrollo como una institución que establece
estándares en políticas y prácticas de desarrollo;
Afirmando que los pueblos indígenas valoran una política clara y
fuerte del Banco Mundial sobre pubelos índígenas que salvaguarde sus derechos
tradicionales y consuetudinarios a sus tierras y exige al personal del Banco y
a los gobiernos prestatarios que respeten sus derechos humanos y su derecho a
la autodeterminación;
Subrayando que una política efectiva sobre Pueblos Indígenas es
esencial para la efectividad y credibilidad de otras salvaguardas importantes,
incluidas las políticas del Banco en Realojo Involuntario, Impacto Ambiental y
Bosques;
Reconociendo que una efectiva política de salvaguarda para los
pueblos indígenas es un mecanismo esencial para la consecución del mandato del
Banco de reducir la pobreza de forma sostenible;
Recordando que los pueblos indígenas y la sociedad civil han
exigido desde hace tiempo que cualquier revisión de la política del Banco
Mundial con pueblos indígenas (Directiva Operacional 4.20) debería basarse en
una evaluación de implementación a fondo y participativa, para aprender
lecciones prácticas sobre cómo pueden mejorarse los contenidos de esa política
y su cumplimiento;
Los representantes y miembros de
las organizaciones indígenas abajo firmantes, participantes en la 19 Sesión del
Grupo de Trabajo son críticos con los contenidos del borrador de marzo de 2001
de la Revisión de la Política del Banco Mundial para los Pueblos Indígenas
(Política Operacional/Procedimientos del Banco 4.10) porque, tal como se recoge
en el borrador:
·
No se basa en la política vigente ni refuerza su lengua
positivo;
·
No incorpora muchas de las recomendaciones fundamentales
hechas por los pueblos indígenas durante las anteriores consultas del Banco
sobre el « documento de
enfoque » del Banco, parte del proceso de revisión;
·
Utiliza un lenguaje que confunde consulta con
participación efectiva;
·
No recoge medidas vinculantes que busquen garantizar la
seguridad de los pueblos indígenas sobre sus tierras y recursos;
·
No reconoce el derecho al libre e informado
consentimiento previo;
·
No prohíbe el desalojo involutario de los pueblos
indígenas;
·
No es coherente con los estándares de derechos humanos
y desarrollo existentes y en discusión;
·
No propone estándares internacionales sobre pueblos
indígenas y desarrollo.
Nosotros, los abajo firmantes,
estamos también preocupados sobre los planes para la aprobación de este borrador
de política, que está previsto que se finalice antes de que estén disponibles
los resultados completos de la evaluación de implementación de la OED.
Por tanto, los participantes de
la 19 Sesión del Grupo de Trabajo de ONU sobre Poblaciones Indígenas pedimos al
Grupo del Banco Mundial que haga modificaciones a su borrador de marzo de 2001
sobre la política del Banco Mundial sobre Pueblos Indígenas (PO/PB4.10) de modo que:
a) incluya medidas de salvaguarda
claras y vinculantes para proteger los derechos de los pueblos indígenas,
especialmente sus derechos a sus tierras y recursos naturales;
b) contenga medidas obligatorias
que empoderen a los pueblos indígenas y respeten su derecho al consentimiento
fundamentado previo;
c) amplíe sus salvaguradas para
incluir totalmente los préstamos de ajuste estructural;
d) sea coherente con los
estándares internacionales existentes o en discusión sobre derechos humanos y
desarrollo sostenible;
e) exija la participación
efectiva de los pueblos indígenas y sus organizaciones representativas en la
dirección, el monitoreo y evaluación de los proyectos y programas financiados
por el Banco Mundial que les afecten;
Los abajo firmantes piden también
al Banco Mundial:
f) aplace la finalización de la
política hasta que estén disponibles los resultados completos de la evaluación
de la OED (Fase I y Fase II).
A menos que se hagan estas
modificaciones en el borrador de la política y en el calendario para la
finalización de la política, no creemos que el borrador de marzo de 2001 de la
PO/PB 4.10 vaya a ser un apoyo para el avance de los derechos de los pueblos
indígenas en las operaciones del Banco Mundial. Por lo tanto, exigimos al Banco
que corrija el borrador de modo que establezca nuevos y mejores estándares para
los pueblos indígenas en el desarrollo.
Los abajo firmantes piden
igualmente al Banco Mundial que se asegure de que sus otras políticas,
incluyendo su Política de Realojo Involuntario (PO 4.12), respeten totalmente
los derechos de los pueblos indígenas. Para ello, exigimos que el Banco elimine
el texto del borrador de marzo de 2001 de la Política de Realojo que discrimina
a aquellos que no tienen reconocidos formalmente derechos legales a sus tierras
y recursos. Pedimos además al Grupo del
Banco Mundial que muestre su liderazgo
a la comunidad internacional de desarrollo, actuando bajo la petición de los
organismos de derechos humanos de las Naciones Unidas para evitar cualquier
acción de desarrollo que pudiera tener como resultado el desalojo involuntario
de los pueblos indígenas.
Goyo D. Cutimanco, IETSAY/ Costa Rica
Elizabeth Chamorro, Casa
Nativa "Tampa Allqo"
Miguel Valbuena G., ONIC
- Colombia
Sebastian Jansasoy, F.zio-ai
- Colombia,
Ruben Ortiz, Programa
Kichin Konojel
Gloria Sanic, Kichin
Konjel
Tulio Aulvaoz, Mesa Permanente
Adela Geramion, FEINE, Ecuador
Josefino Martinez, Comite
de Solidaridad , Triqui
Velerio Canipa Tanove, Aisabal,
Aymara
Magdalena Choque Blanco, CADMA
Nilo Cayuqueo, Abya
Yala Fund, Ecuador
Carlos Mamani C, THOA, Bolivia
Nelson de Leon, Asoc.
Napguana, Panama
Maria Eugenia Choque, THOA,
Bolivia
Alberto Saldamando, IITC
Ernestina Ortiz Pena, Coordinadora
Nacional de Mujeres Indigenas de Mexico
Tomas Alarcon E., CAPAJ,
Peru
Guillermo Contreras, CAPAJ,
Peru
Jatun Wasi
Poncio Tajun, Turum
Umam
Elaine Potiguara, Grumin/Red
de Comunicacion Indigena, Brazil
Marcelino Diaz de Jesus, Asemblea
Nacional Indigena Plural pro la Autonomia (ANIPA)