8 de agosto de
2001
Mr. Ian Johnson,
Vice Presidente
ESSD
Banco Mundial
1818H Street, NW
Washington DC 20433
Estimado Sr. Johnson:
Solicitud de aclaración: contribución de los pueblos
indígenas y la sociedad civil a la última ronda de consultas
externas acerca de la revisión de la política del Banco Mundial
sobre Pueblos Indígenas
Luego de las reuniones entre el personal del Banco Mundial y unas
ONGs en Washington DC y Londres, queremos solicitar una aclaración
inmediata acerca del modo de participación de los pueblos indígenas
y la sociedad civil en las consultas arriba mencionadas. En estas
reuniones se nos dijo que:
·
las recomendaciones de los pueblos indígenas y la sociedad civil
que no fueron incorporadas en la política en proyecto luego de la
primera ronda de consultas en 1998/99, tales como los derechos territoriales
como definidos en la ley internacional, el consentimiento previo
e informado y la autodeterminación, no serán incorporadas en el
borrador final de la política;
·
los comentarios de los pueblos indígenas y la sociedad civil solamente
cambiarán el contendido de la política cuando se refiera a puntos
ambiguos y sugerencias prácticas para mejorar la calidad de operaciones.
El Banco no considerará los asuntos sustantivos de importancia para
los pueblos indígenas en la redacción de la política final.
No obstante que el Banco ha dado garantías de recopilar
los comentarios públicos hechos en las consultas externas y presentarlos
a la junta directiva, nosotros estamos preocupados de que no hay un
compromiso claro por parte del Banco para tratar las recomendaciones
indígenas con seriedad en la producción de la nueva política. La
consulta efectiva no debe excluir de antemano asuntos importantes
de la revisión de las estipulaciones finales, especialmente si son
asuntos de importancia para los pueblos indígenas. Nosotros no aceptamos
tal exclusión del proceso de finalización de la política.
Cuando hay una brecha grande entre el contendido de la
política propuesta y lo que esperan los pueblos indígenas, la consulta
efectiva tiene comprometerse a abrir un espacio para el diálogo
serio entre el Banco Mundial, los pueblos indígenas y otros grupos
interesados. Este diálogo debe determinar cuales revisiones son
necesarias para finalizar la política.
Teniendo en cuenta las preocupaciones presentadas en
esta carta y dado el cronograma corto para las consultas externas,
esperamos una aclaración sobre la posición del Banco acerca de la
participación de los pueblos indígenas y la sociedad civil en la etapa final de aprobación de esta
importante política de salvaguardia. Por lo tanto, les agradecemos
si pueden confirmar si los asuntos de mayor importancia para los
pueblos indígenas, como, por ejemplo, el consentimiento previo e
informado, pueden o no cambiar las estipulaciones de la política
final.
Firmado por:
Tom Griffiths, FPP
Kay Treakle, Bank Information Center (BIC)
Melina Selverston Scher, Indigenous Peoples Program,
BIC Stephen Tullberg, Indian Law Resource Center Emilie Thenard, Center for International Environmental
Law David Rothschild, Amazon Alliance Alex Wilks, Bretton Woods Project
cc.
UKDEL
USDEL J
ames Wolfensohn, Presidente, Banco Mundial
Navin Rai, ESSD
|