Resources

Las mujeres sengwer del bosque de Embobut piden ayuda

Más de veintidós veces nuestra comunidad ha sido desalojada forzosamente de nuestra tierra ancestral en el bosque de Embobut, en las colinas de Cherangany, por el Servicio Forestal de Kenia (KFS, por sus siglas en inglés), una agencia del Gobierno que se supone que es responsable de la protección de lo

Perempuan Sengwer dari hutan Embobut meminta bantuan

Sudah lebih dari 22 kali sekarang komunitas kami telah diusir secara paksa dari tanah leluhur kami di hutan Embobut, Bukit Cherangany, oleh Dinas Kehutanan Kenya (KFS), sebuah instansi pemerintah yang seharusnya bertanggung jawab atas perlindungan hutan di negara ini.

Mujeres indígenas de las Américas: Luchar contra la discriminación

Organizaciones indígenas y de derechos humanos como son la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC), el Consejo de Organizaciones Aborígenes de Jujuy (COAJ), Servicios del Pueblo Mixe (SER), Femmes autochtones du Québec (FAQ) y Abogadas y Abogados para la Justicia y los Derechos Humanos (AJDH) trabajan juntas para desarrollar una metodología específica para investigar, documentar y litigar los casos de mujeres indígenas en el marco de un proyecto llamado Discriminación étnica y de género en las Américas: el caso de las mujeres indígenas (el Proyecto).

Perempuan Adat di Amerika melawan diskriminasi

Organisasi hak-hak asasi manusia dan hak adat dari seluruh Amerika tengah bekerja sama untuk mengembangkan sebuah metodologi khusus untuk menyelidiki, mendokumentasikan dan memperjuangkan kasus-kasus perempuan adat melalui sistem peradilan. Organisasi-organisasi yang terlibat mencakup ONIC, Organisasi Adat Nasional Kolombia; COAJ, Dewan Organisasi Adat Jujuy (Argentina); SER, Layanan Masyarakat Mixe (Meksiko); QNW, Perempuan Adat Quebec (Kanada); dan AJDH, Pengacara untuk Keadilan dan Hak Asasi Manusia (Meksiko). Kerja ini tengah dilakukan dalam kerangka sebuah proyek yang disebut Diskriminasi berbasis etnis dan gender di Amerika: kasus perempuan adat.

Las mujeres indígenas piden al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer que reconozca los derechos colectivos de los pueblos indígenas

«Para abordar las situaciones concretas a las que se enfrentan las mujeres indígenas, los derechos colectivos de los pueblos indígenas deben ser reconocidos como parte de la protección de los derechos individuales de los indígenas. A la hora de interpretar y aplicar los tratados de derechos humanos que cubren los derechos individuales, entre ellos la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), se debería tomar como referencia la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas».

Perempuan Adat menyerukan Komite Penghapusan Diskriminasi Terhadap Perempuan untuk mengakui hak-hak kolektif masyarakat adat

"Untuk menangani situasi-situasi khusus yang dihadapi oleh perempuan adat, hak-hak kolektif masyarakat adat harus diakui sebagai bagian dari tindakan untuk melindungi hak-hak individu masyarakat adat. Interpretasi dan penerapan perjanjian-perjanjian hak asasi manusia yang berkaitan dengan hak-hak individu, termasuk Konvensi Penghapusan Segala Bentuk Diskriminasi terhadap Perempuan (CEDAW), harus dilakukan dengan mengacu pada Deklarasi PBB tentang Hak-hak Masyarakat Adat "

Rekomendasi yang dibuat untuk Komite Penghapusan Diskriminasi terhadap Perempuan (Komite CEDAW) oleh AIPP, FPP dan NIWF

Declaración de Lima de la Conferencia Global de Mujeres Indígenas, octubre 2013

¡Mujeres Indígenas Hacia la Visibilidad e Inclusión!

Nosotras, las mujeres indígenas de las siete regiones socioculturales del mundo, nos reunimos en la Conferencia Global de Mujeres Indígenas, "Avances y Desafíos Frente al Futuro que Queremos" en Lima, Perú, del 28 octubre al 30 de 2013. Nuestro encuentro incluyó a sabias mayores y jóvenes, mujeres urbanas y rurales, portadoras de los conocimientos tradicionales como sanadoras, activistas y artistas. 

Deklarasi Lima tentang Konferensi Dunia Perempuan Adat, 30 Oktober 2013

¡Perempuan Adat Menuju Inklusi dan Visibilitas!

Kami, perempuan adat dari tujuh wilayah sosial budaya dunia, bertemu di Konferensi Dunia Perempuan Adat, 'Kemajuan dan Tantangan-Tantangan Mengenai Masa Depan yang Kami Inginkan' di Lima, Peru, dari tanggal 28 Oktober sampai tanggal 30 Oktober 2013. Pertemuan kami meliputi para orang tua dan pemuda, dari daerah pedesaan dan perkotaan, pemegang pengetahuan dan dukun (penyembuh), aktivis dan seniman.

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer debe prestar especial atención a la situación vulnerable de las mujeres indígenas en la RDC

Quince organizaciones que trabajan con mujeres indígenas, incluido el Forest Peoples Programme, se han aliado para resaltar la injusticia y las múltiples formas de discriminación que sufren las mujeres indígenas de la República Democrática del Congo (RDC) ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (el Comité). De acuerdo con el procedimiento del Comité para examinar los informes periódicos que los Estados partes están obligados a presentar cada cuatro años, en los que los Estados describen las medidas legislativas, judiciales, administrativas y de otro tipo que han adoptado para aplicar las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (la Convención), el Comité estudiará el informe de la RDC con fecha del 11 de julio de 2013 en presencia de una delegación de representantes del gobierno congoleño. Esta reunión y sus procedimientos pueden verse en vivo en línea en el sitio internet: http://www.treatybodywebcast.org/

Komite Penghapusan Diskriminasi terhadap Perempuan harus menaruh perhatian khusus pada situasi perempuan adat yang rentan di Republik Demokratik Kongo

Lima belas organisasi yang bekerja bersama perempuan adat, termasuk Forest Peoples Programme, bergabung untuk menegaskan ketidakadilan dan berbagai bentuk diskriminasi yang diderita perempuan adat di Republik Demokratik Kongo (RDK) kepada Komite Penghapusan Diskriminasi terhadap Perempuan (Komite). Negara-negara diminta untuk menyampaikan laporan empat tahunan kepada Komite untuk menjelaskan langkah-langkah legislatif, judikatif dan administratif serta langkah-langkah lainnya yang telah mereka adopsi untuk melaksanakan ketentuan-ketentuan Konvensi Penghapusan Segala Bentuk Diskriminasi terhadap Perempuan (Konvensi),.Komite akan mempelajari laporan RDK tanggal 11 Juli 2013 di hadapan delegasi perwakilan pemerintah Kongo.

Violencia contra las mujeres y niñas indígenas: Un fenómeno complejo

Esta nota informativa, publicada por el Asia Indigenous Peoples Pact o AIPP (Pacto de Pueblos Indígenas de Asia) y el Forest Peoples Programme tiene la finalidad de fomentar el debate y la reflexión sobre la complejidad de los retos que plantea la violencia contra las mujeres y las niñas indígenas. La labor de las organizaciones de mujeres indígenas tanto de Asia como del resto del mundo está llamando crecientemente la atención sobre la necesidad de realizar un análisis específico de este tipo de violencia para poder comprender con precisión su naturaleza y sus formas. Esta nota también tiene la finalidad de aclarar la necesidad de respetar los derechos en su totalidad, para respetar y proteger simultáneamente los derechos individuales y colectivos de las mujeres indígenas.

Kekerasan Terhadap Perempuan Adat, Baik Tua dan Muda: Sebuah fenomena yang kompleks

Paparan teknis (briefing note) ini, diterbitkan oleh Pakta Masyarakat Adat Asia [Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP)] dan Forest Peoples Programme dimaksudkan untuk membangun diskusi dan pemikiran tentang kompleksitas tantangan-tantangan kekerasan terhadap perempuan adat tua dan muda.  Kerja-kerja yang tengah dilakukan oleh organisasi-organisasi perempuan adat di Asia dan di seluruh dunia telah semakin menarik perhatian pada kebutuhan akan adanya analisis spesifik dan pemahaman tentang sifat dan bentuk kekerasan tersebut. Catatan ini juga bermaksud untuk menjelaskan kebutuhan untuk menghormati hak-hak secara totalitas, untuk menghormati sekaligus melindungi hak-hak individu dan kolektif perempuan adat.

El pueblo indígena de los Batwa recibe formación sobre cuestiones de género

Un taller sobre cuestiones de género fue organizado en Kisoro, en el sudoeste de Uganda, entre el 19 y el 21 de noviembre de 2012, con el objetivo de iniciar al pueblo indígena en los aspectos generales sobre el género.  El taller concluyó con éxito.

El taller estaba organizado por la United Organisation for Batwa Development in Uganda o UOBDU (Organización Unida para el Desarrollo de los Batwa) y el Forest Peoples Programme o FPP (Programa para los pueblos de los Bosques), y en él participaron cincuenta hombres y mujeres Batwa de los distritos de Kanungu, Mbarara, Kabale y Kisoro. También asistieron al taller jóvenes de edades comprendidas entre los 14 y los 20 años.