Resources

Naciones Unidas pide al Gobierno de Ucayali derogar ordenanza que incrementará deforestación y tráfico de tierras del pueblo shipibo

La ONU ha pedido al Gobierno Regional de Ucayali la derogación de una ordenanza que iniciaría la remoción de protecciones sobre un área de 3.5 millones de hectáreas de la Amazonía y facilitaría la invasión de territorios indígenas. Eso expone a por lo menos 100,000 hectáreas a amenazas inmediatas de colonización y operaciones de agro-negocios.

La plateforme nationale camerounaise pour les peuples autochtones des forêts se réunit pour sa deuxième Assemblée Générale

Les 23 et 24 juillet, sous le couvert de la forêt communautaire Nomedjo à Lomié, la plateforme Gbabandi s'est réunie pour sa deuxième Assemblée Générale. Gbabandi comprend actuellement huit organisations autochtones, et plus de 100 Baka et Bagyeli ont participés à cette réunion de deux jours, venant de différentes régions forestières du Cameroun.

Comunidad Shipiba de la Amazonía peruana exige a las Naciones Unidas proteger su territorio amazónico de una apropiación de tierras autorizada por el gobierno

Varias organizaciones indígenas y de derechos humanos de la Amazonía peruana han presentado una petición formal a las Naciones Unidas que solicita acción urgente para detener la apropiación y destrucción de sus tierras. Esta acción surge en respuesta a la decisión del Gobierno Regional de retirar protecciones legales de 3,5 millones de hectáreas de selva amazónica.

Terre sans titre - les Bagyeli d'Océan

Au cours des 3 dernières années, quatre communautés bagyeli autochtones ont cartographié et surveillé leurs forêts afin de garantir les droits sur les terres dont elles dépendent pour survivre.

BLOG: Apprentissages sur le genre dans le bassin du Congo

En tant qu’organisation de défense des droits humains, la justice entre les sexes est un principe fondamental de notre travail. Nous sommes depuis longtemps conscients des obstacles à la participation effective des femmes, à leur implication dans les processus décisionnels, et des autres violations des droits humains auxquelles elles sont confrontées en raison de leur sexe.

BLOG: « Sans notre forêt, nous n'avons pas de vie, nous disparaissons »

Un membre d'une des communautés baka du Cameroun dans la région de Ngoyla Mintom, parle d'être chassé de ses forêts ancestrales et des problèmes auxquels son peuple est confronté quotidiennement, à cause du manque de droits fonciers et du manque d'accès à la nourriture, médecine et éducation.

BLOG: «Sin nuestro bosque no tenemos vida, desaparecemos»

Un miembro de una de las comunidades Baka de la zona de Ngoyla Mintom de Camerún, habla de ser expulsado ​​de su bosque ancestral y de los problemas a los que se enfrenta su pueblo a diario a por la falta de derechos territoriales y la falta de acceso a alimentos, medicinas y educación.

Nuestra tierra, nuestra vida — Evaluación participativa de la situación de tenencia de la tierra de los pueblos indígenas en Guyana

En Guyana las tierras y los bosques consuetudinarios de los que dependen las comunidades están siendo ilegalmente destruidos por las industrias extractivas, las cuales están desarrollando su actividad dentro y fuera de las concesiones que les han sido asignadas, y las comunidades están sufriendo porque no tienen títulos de propiedad que cubran t

DNUDPI: diez años después, y mirando al futuro

El mundo está marcando el décimo aniversario de la adopción formal de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (DNUDPI) por la Asamblea General. El Forest Peoples Programme (FPP) celebra y apoya los numerosos logros obtenidos para los pueblos indígenas en los últimos diez años en lo referente a avances jurídicos, casos legales clave luchados y ganados, aumento del respeto y del reconocimiento a nivel mundial, y trabajo de solidaridad y colaborativo sólido cada vez mayor a lo largo del mundo.

Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : dix ans plus tard, et au-delà

Cette date marque le dixième anniversaire de l'adoption formelle de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (UNDRIP) par l'Assemblée générale. Forest Peoples Programme célèbre et donne son appui aux nombreux avancées réalisées dans l'intérêt des peuples autochtones au cours des dix dernières années, tels que les avancées juridiques, les principaux cas défendus avec succès, l'augmentation du respect et de la reconnaissance mondiale, ainsi que l’augmentation d’une forte solidarité et d’un travail coordonné à travers le monde.