Resources

E-Boletín FPP Diciembre 2013 (PDF Version)

Queridos amigos:

¿Qué perspectivas hay de proteger los derechos territoriales de los pueblos indígenas, las comunidades locales y las mujeres en un futuro cercano?

Resumen selecto de la experiencia de los pueblos indígenas asiáticos con las políticas de financiación de préstamos de las instituciones financieras internacionales

Los proyectos y las intervenciones programáticas de bancos multilaterales de desarrollo tienen un historial de violaciones sistemáticas y generalizadas de los derechos humanos de los pueblos indígenas en Asia. En muchos países, los pueblos indígenas han sido sometidos a desplazamientos generalizados y a la pérdida irreversible de sus medios de vida tradicionales. Detrás de estas violaciones de los derechos humanos está la negación de los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras, territorios y recursos, y de su derecho a dar su consentimiento libre, previo e informado (CLPI) para proyectos e intervenciones programáticas, incluidas las que se hacen en aras del desarrollo sostenible y humano. Entre ellos, los grandes proyectos de infraestructura (construcción de presas y autopistas) y los proyectos de «conservación» medioambiental han tenido los impactos adversos más perjudiciales sobre los pueblos indígenas. Hay un gran número de ejemplos de proyectos de este tipo que han afectado negativamente a comunidades de pueblos indígenas de países asiáticos. 

L’expérience des peuples autochtones d’Asie avec les politiques de prêt des institutions financières internationales : une vue d’ensemble

Les projets et les programmes d’interventions des banques multilatérales de développement sont connus pour les nombreuses violations systématiques et généralisées des droits humains des peuples autochtones d’Asie. Dans nombre de pays, les peuples autochtones ont été les victimes de déplacements massifs et d’une perte irréversible de leurs moyens de subsistance traditionnels. Derrière ces violations des droits humains se cache le déni des droits des peuples autochtones à leurs terres, territoires et ressources et leur droit à donner leur consentement libre, préalable et éclairé (FPIC) aux projets et programmes d’intervention, notamment aux projets et programmes élaborés au nom du développement durable et du développement humain. Parmi eux, les grands projets d’infrastructures (construction de barrages et d’autoroutes) et de « conservation environnementale » ont eu les répercussions négatives les plus graves pour les peuples autochtones. Il existe de nombreux exemples de projets de ce type ayant eu des effets néfastes sur les peuples autochtones de pays asiatiques.

E-Boletín FPP Edición Especial sobre las Salvaguardias, abril 2013 (PDF Version)

Mientras diversas entidades internacionales adoptan y actualizan sus políticas sociales y ambientales, este número especial del boletín electrónico de noticias del Forest Peoples Programme examina experiencias de comunidades y de la sociedad civil en relación con las políticas de salvaguardia de varias instituciones financieras internacionales. 

Bulletin d'Information FPP Édition Spéciale sur les Sauveguardes, avril 2013 (PDF Version)

Alors que de nombreuses institutions internationales adoptent et mettent à jour leurs politiques sociales et environnementales, cette édition spéciale du bulletin d’information du Forest Peoples Programme examine les expériences des communautés et de la société civile en matière de politiques de sauvegarde de différentes institutions financières internationales. 

Informes y presentaciones recientes

1. Destrucción al amanecer: Los derechos de los pueblos indígenas en la República de Nepal (Destruction at Dawn: The Rights of Indigenous Peoples in the Republic of Nepal)

Un informe detallado sobre el desarrollo del proyecto de energía hidroeléctrica Arun III y las amenazas que este proyecto y otros similares suponen para el compromiso del gobierno nepalí de proteger los derechos e intereses de los pueblos indígenas (LAHURNIP, NGO-FONIN y FPP). 

Soumissions et rapports récents

1. Destruction at Dawn: The Rights of Indigenous Peoples in Nepal (Destruction à l’aube : Les droits des peuples autochtones dans la République du Népal)

Un rapport détaillé concernant le développement du projet d’énergie hydraulique Arun III et les défis que ce projet et d’autres projets similaires posent pour les engagements en faveur de la protection des droits et des intérêts des peuples autochtones du gouvernement népalais (LAHURNIP, NGO-FONIN et FPP). 

Las mujeres indígenas alzaron sus voces en la CEDAW

El 49. º período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW por sus siglas en inglés) se celebró en julio en Nueva York. Las mujeres indígenas de Nepal, representadas por la Federación de Mujeres Indígenas de Nepal (NIWF), asistieron por primera vez a estas reuniones para defender y explicar las conclusiones que habían presentado al Comité en su informe paralelo. 

Dicho informe también fue respaldado por la Asociación de Abogados para los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal (LAHURNIP) y por el Forest Peoples Programme (Programa para los Pueblos de los Bosques), y fue el primer informe de ámbito nacional redactado por las propias mujeres y basado en una investigación realizada por ellas mismas sobre la situación de las mujeres indígenas en la recientemente creada república nepalesa.

Les femmes autochtones font entendre leurs voix auprès du CEDAW

En juillet dernier, la 49e session du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes (CEDAW) s’est tenue à New York. Les femmes autochtones du Népal, sous l’égide de la Fédération des femmes autochtones du Népal (NIWF), ont participé pour la première fois à cette session afin de défendre et d’expliquer les résultats présentés au Comité dans leur rapport alternatif. 

Le rapport était également soutenu par la Lawyer’s Association for the Human Rights of Nepal’s Indigenous Peoples (LAHURNIP) et par le Forest Peoples Programme, et constituait le premier rapport national fondé sur des recherches et une élaboration autonomes concernant le statut des femmes autochtones dans la nouvelle république émergente du Népal.

Los pueblos indígenas de Nepal exigen participar en la revisión de la constitución

A raíz de que Nepal desoyera las recomendaciones de la ONU en relación con la exclusión de los pueblos indígenas de la revisión de la Constitución de Nepal, en enero de 2010 el Indigenous Peoples Mega Front, la Lawyers' Association for Human Rights of Nepalese Indigenous Peoples y el Forest Peoples Programme presentaron una petición al Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas. Enlace a la Petición al Relator Especial de las Naciones Unidas (disponible solamente en inglés)

Les peuples autochtones du Népal demandent à participer à la révision de la constitution

En janvier 2010, le Indigenous Peoples Mega Front, la Lawyers' Association for Human Rights of Nepalese Indigenous Peoples (LAHURNIP) et le Forest Peoples Programme (FPP) ont adressé une demande au Rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones, suite au non respect par le Népal des recommandations des Nations Unies concernant l'exclusion des peuples autochtones du processus de révision de la Constitution du Népal. Lien à la Demande au Rapporteur spécial des Nations Unies (uniquement disponible en anglais)