Resources

Disappointment over reluctance of SBSTTA-14 to accept link between land rights and sustainable use and over the treatment of 'bush meat' issues

Our last E-newsletter (April 2010) reported that a group of indigenous experts on sustainable use issues within the Convention on Biological Diversity (CBD), the '10(c) team', planned to highlight the link between secure land and resource rights and the protection and maintenance of customary sustainable use of biological resources by indigenous and local communities. This was to take place at the 14th meeting of the CBD's Subsidiary Body on Technical and Technological Advice (SBSTTA-14) in Nairobi, Kenya (10-21 May). Unfortunately, in the event, delegates did not follow the indigenous experts' proposals to include concrete text on this issue in the final SBSTTA recommendations. Discussions on the use and management of wildlife ('bush meat') also caused indigenous peoples great concern and created impassioned debate.

Decepcionante renuencia del OSACTT 14 a aceptar el vínculo entre los derechos a la tierra y la utilización sostenible, y decepción en relación con el tratamiento de las cuestiones relativas a la «carne de animales silvestres»

En nuestro último boletín de noticias electrónico (abril de 2010), un grupo de expertos indígenas en cuestiones relacionadas con la utilización sostenible de la diversidad biológica dentro de la esfera del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), el «equipo 10 c)» anunció que tenía previsto resaltar la relación de los derechos asegurados a la tierra y a los recursos, con la protección y el mantenimiento de la utilización sostenible consuetudinaria de la diversidad biológica por parte de pueblos indígenas y las comunidades locales en la 14.ª reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico (OSACTT 14) del CDB en Nairobi, Kenia (10-21 de mayo). Lamentablemente los delegados no secundaron las propuestas de los expertos indígenas para mencionar expresamente esta cuestión en las recomendaciones finales del OSACTT. Las discusiones sobre la utilización y gestión de la fauna silvestre («carne de animales silvestres») también fue motivo de gran preocupación para los pueblos indígenas y dieron lugar a un apasionado debate.

Vive déception suite à la réticence de la SBSTTA-14 à accepter le lien entre les droits fonciers et l'utilisation durable ainsi qu'au sujet du traitement des questions relatives à la « viande de brousse »

Dans notre dernière e-newsletter (avril 2010), un groupe d'experts autochtones sur les questions liées à l'utilisation durable dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique (CDB), appelé « équipe 10 c) ", faisait part de ses plans pour mettre en exergue le lien entre la sécurité des droits aux terres et aux ressources et la protection et la conservation de l'utilisation durable coutumière des ressources biologiques par les communautés autochtones et locales à l'occasion de la 14è réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis techniques et technologiques (SBSTTA-14) de la CDB à Nairobi, Kenya (10-21 mai). Malheureusement, les délégués n'ont pas suivi les propositions des experts autochtones qui comprenaient l'inclusion d'un texte concret sur cette question dans les recommandations finales de la SBSTTA. Les discussions sur l'utilisation et la gestion de la faune (« viande de brousse ») ont également soulevé une vive inquiétude chez les peuples autochtones et donné lieu à un débat très animé.

Will the Parties to the Convention on Biological Diversity finally accept proposed solutions to halt biodiversity loss that also benefit forest communities?

Click here for FPP & Partners' 'CBD COP 10 - Nagoya Blog' to follow indigenous peoples and local community representatives in Nagoya online.

For all forest peoples, the 10th meeting of the Conference of the Parties (COP 10) to the Convention on Biological Diversity (CBD), starting today, October 18, 2010 in Nagoya, Japan, is a critical one: their governments will make new agreements on the conservation, use, and development of the world’s natural riches. As most of these resources are found in indigenous peoples’ territories, the future directions of the Convention will have far-reaching impacts on forest peoples’ lands, livelihoods and way of life. Will forest communities’ positive contributions to global biodiversity receive the attention they deserve and will their interests and rights be respected? Or, will they be limited to a few minor paragraphs in the Decisions of COP 10?

¿Aceptarán finalmente las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica las soluciones propuestas para detener la pérdida de diversidad biológica que también beneficien a las comunidades forestales?

¡Siga a representantes de comunidades indígenas y locales en Nagoya a través de Internet! La 10.ª Conferencia de las Partes (COP 10) en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), que comienza hoy, 18 de octubre de 2010, en Nagoya, Japón, es crucial para todos los pueblos de los bosques: sus gobiernos llegarán a nuevos acuerdos sobre la conservación, utilización y desarrollo de las riquezas naturales del mundo. Como la mayoría de estos recursos se encuentran en territorios de pueblos indígenas, las indicaciones futuras del Convenio tendrán impactos de gran alcance en las tierras, medios de subsistencia y formas de vida de los pueblos de los bosques. ¿Recibirán la atención que merecen las positivas contribuciones de las comunidades de los bosques a la diversidad biológica mundial y se respetarán sus intereses y derechos? ¿O se verán limitadas a unos cuantos párrafos secundarios en las decisiones de la COP 10?

Les Parties de la Convention sur la diversité biologique accepteront-t-elles enfin les solutions proposées pour arrêter la perte de biodiversité qui profitent également aux communautés des forêts ?

Suivez les représentants des communautés autochtones et locales à Nagoya en ligne

Pour tous les peuples de la forêt, la 10e Conférence des Parties (COP 10) à la Convention sur la diversité biologique (CDB), qui débute aujourd’hui 18 octobre 2010 à Nagoya au Japon, est une réunion critique : leurs gouvernements passeront de nouveaux accords en matière de conservation, d’utilisation et d’exploitation des richesses naturelles de la planète. Étant donné que la plupart de ces ressources se trouvent sur les territoires des peuples autochtones, les orientations futures de la Convention auront des impacts majeurs sur leurs terres, leurs moyens d’existence et leurs mode de vie. Les contributions positives des communautés de la forêt à la biodiversité mondiale recevront-elles l’attention qu’elles méritent ? Les intérêts et les droits de ces communautés seront-ils respectés, ou se limiteront-ils à quelques paragraphes secondaires des Décisions de COP 10 ?

Synthesis Paper - 10(c) Case Studies

Synthesis Paper - Customary sustainable use of biodiversity by indigenous peoples and local communities: Examples, challenges, community initiatives and recommendations relating to CBD Article 10(c)

A Synthesis Paper based on Case Studies from Bangladesh, Cameroon, Guyana, Suriname, Venezuela, Suriname and Thailand.