Resources

Pronunciamiento: Ante la falta de consensos en el texto del proyecto de ley consulta sobre ley forestal. Exigimos retorne Comisión Agraria para debate en nuevo congreso

La Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes - FENAMAD, base de AIDESEP y en representación de los pueblos indígenas de la Región Madre de Dios, expresa a la opinión pública en relación al Proyecto de Ley N° 4141/2009-PE, LEY DE FORESTAL Y FAUNA SILVESTRE, que desde la Comisión Agraria se pretende considerar como concluido el Proceso de Consulta Previa Libre e Informada para Pueblos Indígenas del Dictamen hecho que discrepamos y rechazamos la intensión de poner al debate en el PLENO DEL CONGRESO como un documento concluido, consensuado, por consiguiente como organización i

Philippines: ALDAW Petition and Update on the mission of the Palawan Indigenous Delegation in Manila

Please read the following News Update from ALDAW Indigenous Network (Ancestral Land/Domain Watch):Dear friends and supporters of the Palawan Campaign,

See below an update on the mission of the Palawan Indigenous
Delegation in Manila.

More updates will fallow as soon as they are available. Meanwhile, we
would like to inform you, one more time, that a signature campaign
against NCIP has already been initiated by ALDAW with the support of
the Rainforest Rescue. Please, get on line and place your signature
in support of our cause, it will only take a few minutes!

Here is the link:

http://www.rainforest-rescue.org

Thank you in advance to all of you for the support

The ALDAW Team

Toolkit on Indigenous women’s rights and the African Human Rights System

A new publication entitled “Indigenous women’s rights and the African human rights system: a toolkit on mechanisms” was launched at the end of April 2011 during the session of the African Commission on Human and Peoples’ Rights in Banjul, The Gambia. The launch was officiated by Commissioner Soyata Maïga, Special Rapporteur on the Rights of Women in Africa, who also contributed to the toolkit. It was elaborated in consultation with local, regional, and international partners who work with indigenous women and indigenous peoples’ organisations. The toolkit consists of a series of informative notes that review human rights standards pertaining to indigenous women in Africa and the different mechanisms available to promote and ensure the protection of these rights. It aims at providing NGOs and indigenous women's organisations in Africa with a helpful resource to guide their effective use of the various African human rights mechanisms. The toolkit is available in English and French online here.

Lanzamiento de una guía sobre los derechos de las mujeres indígenas en África

A finales de abril de 2011, durante la sesión de la Comisión Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos en Banjul, Gambia, se presentó una guía titulada Indigenous women’s rights and the African human rights system: a toolkit on mechanisms (Los derechos de las mujeres y el sistema africano de derechos humanos: guía de mecanismos). Para la elaboración de esta guía los autores consultaron a socios locales, regionales e internacionales que trabajan con mujeres indígenas y organizaciones de pueblos indígenas. Consta de una serie de notas informativas que reseñan las normas sobre derechos humanos que conciernen a las mujeres indígenas de África, así como los diferentes mecanismos disponibles para promover y asegurar la protección de estos derechos. La finalidad de la guía es proporcionar a las ONG y a las organizaciones de mujeres indígenas de África un recurso útil que les ayude a utilizar de forma eficaz los distintos mecanismos africanos de derechos humanos. El lanzamiento de la guía fue presidido por la comisionada Soyata Maïga, relatora especial sobre los derechos de la mujer en África, quien también contribuyó a la guía. La guía está disponible en Internet en inglés y francés.

Lancement d’une trousse d’information sur les droits des femmes autochtones en Afrique

Le lancement d’une nouvelle publication intitulée «Femmes autochtones et le système africain des droits de l'homme et des peuples: trousse d'information sur les mécanismes » a eu lieu à la fin du mois d’avril 2011 dans le cadre de la session de la Commission africaine des droits de l’homme et des peuples à Banjul, Gambie. Cette trousse d’information a été développée en consultation avec des partenaires qui travaillent avec des organisations de femmes et peuples autochtones aux niveaux local, régional et international. Elle consiste en une série de notes d’information qui traitent des standards en matière de droits humains des femmes autochtones en Afrique ainsi que des différents mécanismes disponibles pour promouvoir ces droits et assurer leur protection. La trousse d’information vise à fournir aux ONG et aux organisations de femmes autochtones en Afrique une ressource utile qui leur permettra de guider leur utilisation efficace des différents mécanismes africains de droits humains. Le lancement de la trousse d’information a été présidé par la Commissaire Maître Soyata Maïga, Rapporteure Spéciale sur les droits de la femme en Afrique, qui a aussi contribué à la publication. La trousse est disponible en ligne en anglais et en français.

Upcoming FPP Publication: Toolkit on Indigenous women’s rights and the Inter-American Human Rights System

The Inter-American human rights system mechanisms will be looked at through the lens of indigenous women's rights in this upcoming publication. Partners held a meeting to develop the toolkit with Forest Peoples Programme in April 2011 and are planning to hold trial training sessions with indigenous women's organisations to test and further improve the training materials before their final publication later in the year.

Próxima publicación del FPP: Guía sobre los derechos de las mujeres indígenas y el sistema interamericano de derechos humanos

En esta próxima publicación los mecanismos del sistema interamericano de derechos humanos serán examinados a través del prisma de los derechos de las mujeres indígenas. El Forest Peoples Programme y sus socios mantuvieron una reunión para elaborar la guía en abril de 2011 y tienen previsto realizar sesiones de capacitación con organizaciones de mujeres indígenas con el fin de probar y continuar mejorando los materiales de capacitación antes de que sean publicados más adelante este mismo año. 

Prochaine publication du FPP : Toolkit on Indigenous women’s rights and the Inter-American Human Rights System (Trousse d'information sur les droits des femmes autochtones et le système interaméricain des droits humains)

Dans cette publication à paraître, les mécanismes du système interaméricain des droits humains seront analysés selon une approche centrée sur les droits des femmes autochtones. Des partenaires ont à cette fin tenu une réunion avec le Forest Peoples Programme en avril 2011 afin de développer cette trousse d'information. Des sessions préliminaires de formation auprès d’organisations de femmes autochtones sont prévues, afin de tester et d'améliorer le matériel de formation avant sa publication finale plus tard cette année.

Upcoming AIWN & FPP publication: Guide to CEDAW for indigenous women in Asia

Asian Indigenous Women’s Network and Forest Peoples Programme have developed a series of booklets addressing the human rights framework, the rights of indigenous peoples and the rights of women as enshrined in and protected by the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women. The booklets have been designed specifically to address the situations of indigenous women in Asia and include a detailed compilation of existing CEDAW jurisprudence related to indigenous women.

Próxima publicación de la AIWN y el FPP: Guía de la CEDAW para mujeres indígenas de Asia

La Asian Indigenous Women’s Network (AIWN, Red de Mujeres Indígenas de Asia) y el Forest Peoples Programme han elaborado una serie de folletos sobre el marco de los derechos humanos, los derechos de los pueblos indígenas y los derechos de las mujeres según los consagra y protege la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW, por sus siglas en inglés). Los folletos han sido diseñados específicamente para abordar las situaciones de las mujeres indígenas de Asia e incluyen una recopilación detallada de la jurisprudencia existente de la CEDAW relacionada con las mujeres indígenas.

Prochaine publication de AIWN et du FPP : Guide to CEDAW for indigenous women in Asia (Guide CEDAW pour les femmes autochtones d’Asie)

Le Asian Indigenous Women’s Network (Réseau des femmes autochtones d’Asie) et le Forest Peoples Programme ont réalisé une série de brochures consacrées au cadre de protection des droits humains, aux droits des peuples autochtones et aux droits des femmes tels que consacrés et protégés dans la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes. Les brochures ont été conçues pour traiter spécifiquement des situations des femmes autochtones en Asie et comprennent une compilation détaillée de la jurisprudence existante du CEDAW en matière de femmes autochtones.

Women's struggle for their lands and livelihoods in the Kampar Peninsular, Indonesia

By: Rini Ramadhanti 

In mid 2009, I started making regular visits to the village of Teluk Meranti to meet the women and talk about their current living conditions and the issues that affect them. Teluk Meranti is a village of about one thousand people next to the Kampar Peninsular, a peat swamp forest in Riau, on the island of Sumatra, Indonesia. On my first visit we discussed women’s fears of losing their agricultural lands and forests, and their desire to further develop their gardens and small businesses. The women were concerned about a plan of the government and the pulp and paper company APRIL to create a pulpwood plantation covering 56,000 hectares and take over a forest that their community have managed for generations.

La lucha de las mujeres por sus tierras y sus medios de vida en la península de Kampar, Indonesia

Por:Rini Ramadhanti

A mediados de 2009 empecé a visitar el pueblo de Teluk Meranti con regularidad para reunirme con las mujeres y hablar de sus actuales condiciones de vida y de las cuestiones que les preocupaban. Teluk Meranti es un pueblo de unos mil habitantes situado junto a la península de Kampar, cubierta de bosques pantanosos ricos en turberas, en la provincia de Riau de la isla de Sumatra, Indonesia.

Durante mi primera visita hablamos de su temor a perder sus tierras agrícolas y sus bosques, y de su deseo de desarrollar sus jardines y sus pequeños negocios. A las mujeres les preocupaba un plan del Gobierno y la empresa de papel y pasta de papel APRIL de crear una plantación de madera para pasta que cubriría 56 000 hectáreas y ocuparía un bosque que su comunidad había manejado durante generaciones.

Lutte des femmes pour leurs terres et leurs moyens de subsistance dans la Péninsule de Kampar en Indonésie

Rini Ramadhanti

À partir de mi-2009, j’ai commencé à me rendre régulièrement dans le village de Teluk Meranti pour y rencontrer les femmes et discuter avec elles de leurs conditions de vie et des questions qui les affectent. Teluk Meranti est un village qui compte environ un millier d’habitants près de la Péninsule de Kampar, une tourbière à Riau, sur l’île de Sumatra en Indonésie.

Lors de ma première visite, nous avons discuté des peurs des femmes relatives à la perte de leurs terres agricoles et de leurs forêts, et de leur souhait de développer leurs potagers et leurs petites entreprises. Ces femmes étaient préoccupées par un plan du gouvernement et de la société du secteur de la pâte et du papier APRIL visant à créer une plantation de bois à pâte sur une surface de 56 000 hectares et à s’emparer d’une forêt que leur communauté gère depuis des générations.

Gender dimensions in indigenous peoples’ customary use of biodiversity

Recent work carried out by various indigenous peoples, such as community mapping and documenting traditional resource use, has resulted in interesting insights into the different gender dimensions in their customary use of biodiversity. In many indigenous communities, there are clear divisions in men’s and women’s roles and tasks relating to biodiversity use. This article shares some examples from case studies carried out by the Wapichan people from South-west Guyana and by the Karen and Hmong people from Northern Thailand. 

Dimensiones de género en la utilización consuetudinaria de la diversidad biológica por parte de los pueblos indígenas

La labor realizada recientemente por varios pueblos indígenas, como el levantamiento cartográfico de los terrenos de sus comunidades y la documentación de la utilización tradicional de los recursos, ha aportado conocimientos interesantes sobre las diferentes dimensiones de género que influyen en su utilización consuetudinaria de la diversidad biológica. En muchas comunidades indígenas existen claras divisiones entre las funciones y las tareas de los hombres y de las mujeres en lo que se refiere a la utilización de la diversidad biológica. Este artículo presenta algunos ejemplos extraídos de estudios de casos que han llevado a cabo el pueblo Wapichan del sudoeste de Guyana y los pueblos Karen y Hmong del norte de Tailandia.