Resources

Independent verification of the Guyana-Norway MoU on Low Carbon Development finds failures to meet commitments on indigenous peoples' rights and insufficient processes for consultation and FPIC

Between 1 October 2010 - 30 June 2012 the Rainforest Alliance carried out a second verification audit of progress related to indicators for the Guyana-Norway REDD+ Agreement. Their final report, which includes extracts from the Wapichan's territorial management plan on FPIC, can be viewed here

Press Release: Indigenous peoples insist on rights-based approaches and respect for traditional knowledge and practices in Rio+20 outcomes

As government representatives start formal negotiations in Brazil to seek agreements on so-called ‘green economy’ policies and to assess progress in fulfilling commitments on environment and development made at the Rio Earth Summit twenty years ago, indigenous peoples from all over the world have come together at the Rio+20 global summit to put forward their own solutions for sustainable development and to flag serious risks associated with government ‘green’ proposals.

Le peuple Wapichan du Guyana conclut des accords communautaires pour la protection des forêts ancestrales

Après des années de travail assidu et de nombreuses consultations auprès des communautés, le peuple autochtone Wapichan du Sud du Guyana a établi des accords et des propositions visant la préservation de leur territoire dans le cadre d’un plan révolutionnaire intitulé Baokopa’o wa di’itinpan wadauniinao ati’o nii (Penser ensemble pour ceux qui viendront après nous).

FPP E-Newsletter February 2012 (PDF Version)

Dear Friends,

Balancing human beings’ need for decent livelihoods against the imperative of securing our environment is, arguably, the biggest challenge facing our planet. This struggle between ‘development’ and ‘conservation’ is being played out in global policy negotiations, with the decisions of so-called policy-makers being imposed on the ground. But not everything is or should be ‘top down’. Enduring solutions also spring from the grassroots, from the ‘bottom up’.

E-Boletín FPP Febrero 2012 (PDF Version)

Estimados amigos:

Se podría decir que equilibrar la necesidad que tiene el ser humano de medios de vida decentes con el imperativo de asegurar nuestro medio ambiente es el mayor reto que enfrenta nuestro planeta. Esta lucha entre el «desarrollo» y la «conservación» se está manteniendo en el campo de las negociaciones mundiales de políticas, con las decisiones de los denominados «encargados de la formulación de políticas» impuestas sobre el terreno. Pero no todo va o debería ir de «arriba abajo». También surgen soluciones duraderas en la base, de «abajo arriba».

FPP Bulletin d'Information Février 2012 (PDF Version)

Chers amis,

Trouver un équilibre entre le besoin des êtres humains de moyens de subsistance décents et l’impératif de protection de notre environnement est probablement le plus grand défi que notre planète doit relever. Cette lutte entre « développement » et « conservation » se déroule lors des négociations politiques mondiales, et les décisions de ceux que l’on appelle les décideurs politiques s’imposent sur le terrain. Mais tout ne vient pas ou ne devrait pas venir du haut. Des solutions durables émergent également du niveau local, depuis le bas.

E-Boletín FPP Febrero 2012 (PDF Version)

Estimados amigos:

Se podría decir que equilibrar la necesidad que tiene el ser humano de medios de vida decentes con el imperativo de asegurar nuestro medio ambiente es el mayor reto que enfrenta nuestro planeta. Esta lucha entre el «desarrollo» y la «conservación» se está manteniendo en el campo de las negociaciones mundiales de políticas, con las decisiones de los denominados «encargados de la formulación de políticas» impuestas sobre el terreno. Pero no todo va o debería ir de «arriba abajo». También surgen soluciones duraderas en la base, de «abajo arriba».

FPP Bulletin d'Information Février 2012 (PDF Version)

Chers amis,

Trouver un équilibre entre le besoin des êtres humains de moyens de subsistance décents et l’impératif de protection de notre environnement est probablement le plus grand défi que notre planète doit relever. Cette lutte entre « développement » et « conservation » se déroule lors des négociations politiques mondiales, et les décisions de ceux que l’on appelle les décideurs politiques s’imposent sur le terrain. Mais tout ne vient pas ou ne devrait pas venir du haut. Des solutions durables émergent également du niveau local, depuis le bas.

Wapichan people in Guyana present territorial map and community proposals to save ancestral forests

Highlights:

  • Completion of a community digital map of traditional use and occupation of Wapichan wiizi (territory) by Wapichan mappers and a GIS specialist.
  • Community map is based on thousands of waypoints geo-referenced with satellite imagery.
  • The land use map has been finalised through multiple validation meetings in Wapichan communities as well as consultations with the Makushi and Wai Wai communities to the North and South of Wapichan territory.
  • Over 80 community consultations and workshops have been carried out to compile the innovative territorial plan titled Thinking Together for those Coming Behind Us.
  • The land use plan includes proposals to establish a Wapichan Conserved Forest and contains dozens of inter-community agreements on actions to secure land rights, promote sustainable use of resources and enable self-determined community development.
  • Participants at the Wapichan map and plan launch event in Georgetown, Guyana, praised the work as a potential model for other indigenous peoples in Guyana, and throughout the world.

El pueblo Wapichan en Guyana presenta un mapa territorial y propuestas comunitarias para salvar bosques ancestrales

Datos destacados:

·      Cartógrafos Wapichan y un experto en sistemas de información geográfica (SIG) terminan un mapa digital del uso y la ocupación tradicionales del territorio Wapichan (Wapichan wiizi) por parte de las comunidades que viven en él.

·      El mapa comunitario está basado en miles de puntos de referencia georeferenciados con imágenes transmitidas por satélite.

·      El mapa del uso de la tierra ha sido finalizado a través de múltiples encuentros de validación  llevados a cabo en las comunidades Wapichan, así como por consultas con las comunidades Makushi y Wai Wai al  norte y al sur del territorio Wapichan

·      Para elaborar el innovador plan territorial titulado Thinking Togther for those Coming Behind Us (Pensando juntos para las generaciones que vienen detrás de nosotros) se han realizado más de 80 consultas y talleres en las comunidades.

·      El plan de uso de la tierra incluye propuestas para establecer un bosque conservado por el pueblo Wapichan, y engloba docenas de pactos entre las comunidades sobre iniciativas para garantizar los derechos sobre la tierra, fomentar un uso sostenible de los recursos y hacer posible un desarrollo de la comunidad decidido por ellos mismos.

·      Los asistentes al acto de presentación del mapa y del plan del pueblo Wapichan, celebrado en Georgetown, Guyana, elogiaron la labor realizada como posible modelo ejemplar para otros pueblos indígenas del país y del mundo entero.

Le peuple wapichan du Guyana présente la carte des territoires et les propositions de la communauté pour sauver les forêts ancestrales

Éléments principaux :

·      Réalisation d’une carte communautaire numérique de l’utilisation et de l’occupation traditionnelles du wiizi (territoire) des Wapichan par les cartographes wapichan et un spécialiste SIG.

·      La carte communautaire est basée sur des milliers de points de cheminement géo-référencés par imagerie satellite.

·      La carte d’utilisation a été finalisée par le biais de multiple rencontres de validation dans les communautés wapichan ainsi que par des consultations avec les communautés makushi et wai wai au nord et sud du territoire wapichan.

·      Plus de 80 consultations et ateliers communautaires ont été menés pour compiler le plan territorial innovant intitulé Thinking Together for those Coming Behind Us (Penser ensemble pour ceux qui viendront après nous).

·      Le plan d’aménagement du territoire comprend des propositions pour établir une forêt conservée par les Wapichan et contient des dizaines d’accords intercommunautaires pour des actions visant à garantir les droits fonciers, promouvoir l’utilisation durable des ressources et permettre un développement des communautés décidé de manière autonome.

·      Les participants à l’événement de lancement de la carte et du plan wapichan à Georgetown au Guyana ont fait l’éloge de ces travaux comme étant un modèle potentiel pour d’autres peuples autochtones au Guyana et dans le monde entier.

Press Release: Wapichan people in Guyana showcase community proposal to save tropical forests on their traditional lands

PRESS INFORMATION

Georgetown, 7 February: The indigenous Wapichan people of Guyana, South America, will make public today a locally-made digital map of their traditional territory alongside a ground-breaking community proposal to care for 1.4 million ha of pristine rainforest for the benefit of their communities and the world. The territory’s rich variety of rainforests, mountains, wetlands, savannah grasslands and tropical woodlands are the homeland of 20 communities, who make a living from small-scale farming, hunting, fishing and gathering, which they have practised over the whole area for generations. The same area, located in the South Rupununi District, south-west Guyana, has an outstanding abundance of wildlife, including endangered species such as giant river otters, jaguars, and rare bush dogs as well as endemic species of fish and birds, like the Rio Branco Antbird.

The grassroots proposal comes at a crucial time because the entire Wapichan territory in Guyana, like many other parts of the Amazon basin and Guiana Shield, is threatened by mega road and dam projects as well as external plans for logging, mining and agribusiness development. In common with many indigenous peoples across Guyana and South America, the communities are vulnerable to land grabs and marginalisation because they lack secure legal title over much of their traditional lands.