Justice for defenders of Pari Island
Pari Islanders fighting the occupation of their territory were given a glimmer of hope last month after a prominent environmental defender, Pak Sulaiman, was found not guilty of a land breach.
Pari Islanders fighting the occupation of their territory were given a glimmer of hope last month after a prominent environmental defender, Pak Sulaiman, was found not guilty of a land breach.
On 20 August 2018, Peru’s highest court, the Constitutional Tribunal (TC) ag
El 20 de agosto de 2018, el tribunal superior del Perú, el Tribunal Constitucional (TC), se comprometió a resolver la demanda
From the Arctic North, to the Pacific Island South, to the Tropical Forests of Latin America, Local Biodiversity Outlooks online highlights how indigenous peoples and local communities are rising to the challenge to counter the effects of some of the most pressin
"Currently, we, the indigenous people, traditional villagers and forest people, and the places where we are living are under pressure and face sustained injustice and social tension due to large-scale “development’ activities conducted by plantation and commercial logging companies."
Three interlinked environmental catastrophes are facing the world, and a fourth crisis highlights where the solution lies:
Communities in the Bajo Huallaga area of the Peruvian Amazon declared an “environmental and territorial emergency” on 16 September this year following serious and ongoing impacts on their natural resources, territories and inhabitants caused by land grabs and deforestation of their lands by loggers and palm oil companies.
Les communautés de la région de Bajo Huallaga dans l’Amazonie péruvienne ont déclaré « l’urgence environnementale et territoriale » le 16 septembre de cette année, suite aux effets graves et continus sur leurs ressources naturelles, territoires et habitants des accaparements de terres et de la déforestation de leurs terres par des entreprises exploitant le bois et le palmier à huile.
Comunidades en Bajo Huallaga, en la Amazonía peruana, han declarado una “emergencia ambiental y territorial” el 16 de septiembre de este año, con motivo de graves y reiterados impactos hacia sus recursos naturales, sus territorios y sus poblaciones debido al acaparamiento y deforestación de sus tierras por madereros y empresas de palma aceitera.
The attached presentation was made at a 'Community Forum on Limiting threats to community land security in Kenya’, held in Nairobi between the 14th and 15th June 2018.
La présentation jointe (disponible uniquement en anglais) a été exposée lors d’un « Forum communautaire sur la réduction des menaces à la sécurité foncière des communautés au Kenya », qui s’est tenu à Nairobi les 14 et 15 juin 2018.
La presentación adjunta (disponible solo en inglés) fue creada en un «Foro para Comunidades sobre la Limitación de las Amenazas a la Seguridad de las Tierras Comunitarias en Kenia» realizado en Nairobi los días 14 y 15 de junio de 2018.
Presentasi terlampir dibuat dalam acara 'Forum Komunitas tentang Membatasi ancaman terhadap keamanan lahan masyarakat di Kenya', yang diadakan di Nairobi antara tanggal 14 dan 15 Juni 2018.
Urgent action is needed to halt the takeover of indigenous peoples’ lands for megaprojects in forested provinces like Kalimantan and Papua in Indonesia. The destruction of forests and rivers is undermining local indigenous livelihoods, and destroying ancestral lands. Between 40 and 70 million people in rural Indonesia depend on access to lands and resources, including water for drinking and sanitation, protected by customary laws.
Une action urgente est nécessaire pour mettre fin à la prise de contrôle sur des terres des peuples autochtones pour des projets de grande envergure dans des provinces où les forêts abondent comme le Kalimantan et la Papouasie en Indonésie. La destruction des forêts et des rivières sape les moyens de subsistance des Autochtones locaux, et détruit les terres ancestrales. Entre 40 et 70 millions de personnes des zones rurales d’Indonésie dépendent de l’accès aux terres et aux ressources, y compris pour l’eau potable et l’assainissement. Ces terres et ressources sont protégées par des lois coutumières.
Urge tomar medidas para detener la apropiación de tierras de pueblos indígenas de provincias boscosas como Kalimatan y Papúa en Indonesia para dedicarlas a megaproyectos. La destrucción de bosques y ríos está socavando los medios de vida indígenas locales, y destruyendo tierras ancestrales. Entre 40 y 70 millones de personas que viven en zonas rurales de Indonesia dependen del acceso a tierras y recursos, por ejemplo el agua para beber y para el saneamiento, protegidos por leyes consuetudinarias.
On 25-26 September 2018 Indigenous peoples, Afro-descendant communities and human rights defenders from Peru and Colombia met in a binational workshop in Cauca (Colombia) with FPP and allies, including the Legal Defense Institute of Peru.
Les 25 et 26 septembre 2018, les peuples autochtones, les communautés d’ascendance africaine et les défenseurs des droits humains du Pérou et de la Colombie se sont réunis lors d’un atelier bi-national à Cauca (Colombie) avec le FPP et ses alliés, y compris l’Institut de défense juridique du Pérou.
Entre el 25 y el 26 de septiembre de 2018, los pueblos indígenas, las comunidades afrodescendientes y los defensores de derechos humanos del Perú y Colombia se reunieron en un taller binacional en Cauca (Colombia) con el FPP y algunos aliados, incluyendo el Instituto de Defensa Legal del Perú.
A Special Economic Zone in Chiang Khong, northern Thailand, could bring valuable investment into the area. But if it does go ahead, the wetland forests should be excluded to preserve the biodiversity of the local area, and to preserve the way of life of the local community.