Resources

New FPP Publications:

FPP has published two new publications; 'Oil Palm Expansion in South East Asia: Trends and implications for local communities and indigenous peoples' and 'Divers paths to justice: Legal pluralism and the rights of indigenous peoples in Southeast Asia'.

Nuevas publicaciones del FPP:

FPP ha publicado dos nuevas publicaciones: 'Oil Palm Expansion in South East Asia - Trends and implications for local communities and indigenous peoples (Expansión de la palma de aceite en el sudeste de Asia - Tendencias e implicaciones para las comunidades locales y los pueblos indígenas)' y 'Divers paths to justice: Legal pluralism and the rights of indigenous peoples in Southeast Asia (Diversas vías de acceso a la justicia): pluralismo jurídico y los derechos de los pueblos indígenas en el sudeste de Asia)'.

Nouvelles publications du FPP :

FPP a publié deux nouvelles publications: 'Oil Palm Expansion in South East Asia: Trends and implications for local communities and indigenous peoples (L’expansion du palmier à huile en Asie du Sud-Est : tendances et conséquences pour les communautés locales et les peuples autochtones)' et 'Divers paths to justice: Legal pluralism and the rights of indigenous peoples in Southeast Asia (Les différentes voies menant à la justice : pluralisme juridique et droits des peuples autochtones en Asie du Sud-Est)'.

Request for Consideration of the Situation of Indigenous Peoples in Merauke, Papua Province, Indonesia, under the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination’s Urgent Action and Early Warning Procedures. 31 July 2011

This request concerns the situation of the Malind and other indigenous peoples of the Merauke District, Papua Province, in the Republic of Indonesia. The Malind and others are presently experiencing and are threatened with additional and imminent irreparable harm due to the massive and non-consensual alienation and conversion of their ancestral lands and forests by the Merauke Integrated Food and Energy Estate project (“MIFEE project”).

Implementing the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: an opportunity to influence GEF policy, Jen Rubis

As awareness of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has grown, we as indigenous peoples have actively sought the implementation of this document in all institutions, policies and programmes that have the potential to impact us. To be able to address the exclusion that indigenous peoples face at the grassroots, we have consistently fought for the right to full and effective participation in mechanisms that affect us. Moving the battle upstream is not easy as we have to educate ourselves in a language and cultural environment that is far removed from our own processes of participation and decision-making. It takes time away from the priority – the persistent violation of our rights and resources at the community level.

Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas: una oportunidad para influenciar la política del FMAM, Jen Rubis

Mientras que  la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas iba dándose a conocer, los pueblos indígenas hemos procurado activamente que este documento se aplique en todas las instituciones, políticas y programas que puedan afectarnos. Para poder abordar la exclusión a la que se enfrentan los pueblos indígenas en el plano local, hemos luchado constantemente por el derecho a participar de manera plena y efectiva en los mecanismos que nos afectan. Llevar esta lucha a niveles superiores no es fácil, porque tenemos que aprender un lenguaje y un entorno cultural muy distintos de los que se aplican en nuestros propios procesos de participación y de toma de decisiones. Eso significa que tenemos menos tiempo para dedicar a la prioridad de luchar contra la persistente violación de nuestros derechos y recursos a nivel comunitario.

Mise en œuvre de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : une opportunité pour influencer la politique du FEM, Jen Rubis

La sensibilisation à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones ayant cru, nous, peuples autochtones, avons œuvré pour la mise en œuvre de ce document dans toutes les institutions, politiques et programmes qui peuvent potentiellement nous impacter. Afin de pouvoir aborder à la racine l'exclusion à laquelle les peuples autochtones sont confrontés, nous avons constamment lutté pour le droit à la participation pleine et effective aux mécanismes qui nous affectent. Il est difficile de faire progresser cette lutte, car nous devons nous familiariser avec un langage et un environnement culturel totalement étrangers à nos processus de participation et de prise de décisions. Cela nous détourne de notre priorité, la violation incessante de nos droits et ressources au niveau communautaire.

Congo Basin Forest Peoples, Rights and Delivery of REDD Benefits

Forest Peoples Programme staff recently visited forest communities in Equateur province, Democratic Republic of Congo (DRC), who they have been supporting since 2009 with information-sharing and consultation meetings related to REDD and conflict prevention. During training and project monitoring visits FPP and our local partner CEDEN (Cercle pour la defense de l'environnement) held public meetings with around 2000 forest people from across the Lac Tumba conservation landscape.

Los derechos de los pueblos de los bosques de la cuenca del Congo y su participación en los beneficios de la REDD

Varios miembros del personal del Forest Peoples Programme (Programa para los Pueblos de los Bosques) visitaron recientemente las comunidades de los bosques de la provincia de Equateur, República Democrática del Congo (RDC), a las que han estado apoyando desde 2009 compartiendo información y llevando a cabo reuniones de consulta sobre la REDD y la prevención de conflictos. Durante los talleres formativos y las visitas de supervisión de proyectos, el FPP y su socio local CEDEN (siglas en francés para Cercle pour la defense de l'environnement, Círculo para la defensa del medio ambiente) celebraron reuniones públicas con alrededor 2000 personas de los pueblos de los bosques de toda la zona de conservación de Lac Tumba. Junto con la región de Mai Ndombe que se adentra en la provincia de Bandundu más al sur, la zona de conservación de Lac Tumba recibe fondos para proyectos pilotos de REDD como parte de los esfuerzos de la RDC para proteger sus bosques en cumplimiento de acuerdos mundiales de control climático.

Peuples des forêts du Bassin du Congo, droits et réalisation des avantages REDD

Une équipe du Forest Peoples Programme s’est récemment rendue dans les communautés forestières de la Province de l’Équateur, en République démocratique du Congo (RDC), que le FPP soutient depuis 2009 grâce à un partage d’informations et à des réunions de consultation en matière de REDD et de prévention des conflits. Pendant la formation et les visites de suivi du projet, le FPP et son partenaire local, CEDEN (Cercle pour la défense de l'environnement), ont tenu des réunions publiques avec la participation d’environ 2000 habitants des forêts provenant de la zone de conservation du Lac Tumba. Tout comme dans la région de Mai Ndombe située plus au sud dans la Province de Bandundu, il est prévu que la zone de conservation du Lac Tumba fasse l’objet de financements pilote REDD, dans le cadre des efforts de la RDC pour protéger ses forêts en réponse aux accords mondiaux de contrôle du climat.

9th RRI Dialogue on Forests, Governance and Climate Change, London, February 2011

The 9th RRI Dialogue on Forests, Governance and Climate Change, co-organized with Forest Peoples Programme, Tebtebba and Forest Trends, took place in London, UK on 8 February 2011. The Dialogue drew together a number of key actors involved in REDD, including representatives from Indigenous Peoples organizations, governments of UK Mexico and Norway, the banking sector, NGOs and researchers.

The consensus emerging from the discussion was that REDD should not proceed before clear safeguards are put in place. Gregory Barker, British minister of State, Department for Energy and Climate Change outlined that before REDD projects take place, it is crucial to assess drivers of deforestation, secure clarity of land tenure and ensure equitable benefit-sharing for Indigenous Peoples. To that end, he assured that the UK government will apply safeguards in bilateral REDD agreements with Indigenous Peoples and local communities. Despite this commitment he avoided mentioning whether the UK would push for stronger safeguards in the readiness processes of the World Bank’s FCPF initiative.

El IX Diálogo sobre los Bosques, la Gobernanza y el Cambio Climático de la RRI, Londres, febrero 2011

El 8 de febrero de 2011 se celebró en Londres, Reino Unido, el IX Diálogo sobre los Bosques, la Gobernanza y el Cambio Climático de la RRI, organizado conjuntamente con el Forest Peoples Programme, Tebtebba y Forest Trends. El Diálogo reunió personas clave  de la REDD, entre ellas representantes de organizaciones de los pueblos indígenas, de los Gobiernos del Reino Unido, México y Noruega, del sector bancario, de ONG y de instituciones de investigación.

El consenso que surgió del debate fue que la REDD no debería proseguir mientras no se apliquen salvaguardias claras. Gregory Barker, viceministro británico, Departamento de Energía y Cambio Climático, indicó que antes de poner en práctica proyectos de REDD es crucial evaluar los impulsores de la deforestación, obtener  la claridad de la tenencia de la tierra y asegurar la participación equitativa de los pueblos indígenas en los beneficios obtenidos. Con ese fin, aseguró que el Gobierno del Reino Unido aplicará salvaguardias en acuerdos de REDD bilaterales con pueblos indígenas y comunidades locales. A pesar de este compromiso, evitó mencionar si el Reino Unido ejercería presión para que se apliquen salvaguardias más estrictas en los procesos de preparación del FCPF del Banco Mundial.

Le 9ème Dialogue de l’Initiative pour les droits et ressources sur les forêts, la gouvernance et les changements climatiques

Le 9ème Dialogue de l’Initiative pour les droits et ressources sur les forêts, la gouvernance et les changements climatiques, co-organisé avec le Forest Peoples Programme, Tebtebba et Forest Trends, a eu lieu à Londres, au Royaume-Uni, le 8 février 2011. Le Dialogue a réuni plusieurs acteurs clé de la REDD, notamment des représentants des organisations des peuples autochtones, les gouvernements du Royaume-Uni, du Mexique et de la Norvège, le secteur bancaire, des ONG et des chercheurs.  

Le consensus ayant émergé des discussions était que la REDD ne devrait pas se poursuivre tant que des garanties claires n’auront pas été mises en place. Gregory Barker, Ministre adjoint du Ministère de l’énergie et du changement climatique du gouvernement britannique, a souligné qu’il était crucial, avant que les projets REDD ne soient réalisés, d’évaluer les moteurs de la déforestation, de garantir un régime foncier clair et d’assurer un partage équitable des avantages pour les peuples autochtones. Dans ce but, il a affirmé que le gouvernement britannique appliquera des garanties dans les accords bilatéraux REDD avec les peuples autochtones et les communautés locales. Malgré cet engagement, il n'a pas indiqué si le Royaume-Uni oeuvrerait en faveur de garanties plus strictes dans les processus de préparation de l’initiative FCPF de la Banque mondiale.  

Ensuring respect for ‘Free, Prior and Informed Consent’ in Indonesia

Working closely with partners in Indonesia, Forest Peoples Programme helped convene a global meeting of The Forests Dialogue about how to make sure that the right to ‘Free, Prior and Informed Consent (FPIC)’ is respected in Indonesia. The four day field dialogue held in Riau Province on the island of Sumatra in Indonesia, in October 2010, brought together over 80 participants from a great variety of backgrounds including indigenous peoples, representatives of local communities, non-governmental organisations, international financial institutions, government agencies and the private sector. The meeting was the first in a planned series of field dialogues which have the main aim of exploring how in practice government agencies, commercial enterprises and non-government organizations should respect the right of indigenous peoples and local communities to give or withhold their free, prior and informed consent, as expressed through their own freely chosen representative organisations, to activities that may affect their rights.

Protección del consentimiento libre, previo e informado en Indonesia

En estrecha colaboración con socios de Indonesia, el Forest Peoples Programme (Programa para los Pueblos de los Bosques) ayudó a convocar una reunión global de The Forests Dialogue (El Diálogo de los Bosques) dedicada a asegurar que el derecho al consentimiento libre, previo e informado (CLPI) sea respetado en Indonesia. El encuentro se desarrolló a lo largo de cuatro días del mes de octubre de 2010 en la provincia de Riau de la isla de Sumatra, Indonesia, con más de 80 participantes de variada procedencia, entre ellos pueblos indígenas, representantes de comunidades locales, organizaciones no gubernamentales, instituciones financieras internacionales, organismos gubernamentales y el sector privado. Esta reunión fue la primera de una serie de diálogos sobre el terreno que se ha planificado con la finalidad principal de explorar cómo los organismos gubernamentales, las empresas comerciales y las organizaciones no gubernamentales deberían respetar en la práctica el derecho de los pueblos indígenas y las comunidades locales a dar o denegar su consentimiento libre, previo e informado, a través de sus organizaciones representativas libremente elegidas, para actividades que puedan afectar a sus derechos.