Resources

South East Asian Human Rights Commissioners and Indigenous Peoples’ Organisations adopt Bali Declaration on Human Rights and Agribusiness

Constructive dialogue and potential synergies between the National Human Rights Commissions and Institutions of Indonesia, Malaysia, Thailand, the Philippines and Cambodia, reached an important milestone at a four-day workshop in November in Bali, Indonesia. The workshop was convened by the Indonesian National Human Rights Commission and organised by Forest Peoples Programme and Indonesian NGO SawitWatch, with the support of the Rights and Resources Initiative, Samdhana Institute and RECOFTC – The Center for People and Forests.

This landmark workshop on “Human Rights and Business: Plural Legal Approaches to Conflict Resolution, Institutional Strengthening and Legal Reform” was attended by 60 participants, including notable academics, indigenous peoples’ representatives and members of supportive national and international NGOs. An opening statement was made by UN Special Rapporteur on the Right to Food, Olivier de Schutter, and a presentation was delivered by Raja Devasish Roy, elected Member of the UN Permanent Forum on Indigenous Issues (UNFPII) and traditional chief of the Chakma circle in the Chittagong Hill Tracts, Bangladesh.

Comisionados de derechos humanos y organizaciones de pueblos indígenas del sudeste de Asia adoptan la Declaración de Bali sobre Derechos Humanos y Agroindustria

En un taller de cuatro días celebrado en noviembre en Bali, Indonesia, se logró un hito de gran importancia gracias al diálogo constructivo y a las posibles sinergias entre las comisiones e instituciones nacionales de derechos humanos de Indonesia, Malasia, Tailandia, Filipinas y Camboya. El taller fue convocado por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia y organizado por el Forest Peoples Programme o FPP (Programa para los pueblos de los Bosques) y la ONG indonesia Sawit Watch, con el apoyo de la Iniciativa para los Derechos y los Recursos, el Instituto Samdhana y RECOFTC - The Center for People and Forests  (El Centro para los Pueblos y los Bosques, traducción no oficial).

En este histórico taller sobre «Los derechos humanos y las actividades empresariales: enfoques jurídicos plurales de la resolución de conflictos, el fortalecimiento institucional y la reforma jurídica» hubo 60 participantes, entre los que se incluían distinguidos académicos, representantes de pueblos indígenas y miembros de ONG nacionales e internacionales que los apoyan. El Relator especial de la ONU sobre el derecho a la alimentación, Olivier de Schutter, dio el discurso inaugural, y Raja Devasish Roy, miembro elegido del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas (UNPFII por sus siglas en inglés) y jefe tradicional del círculo Chakma en la región montañosa de Chittagong Hill Tracts, Bangladesh, ofreció una presentación.

New FPP Publications:

FPP has published two new publications; 'Oil Palm Expansion in South East Asia: Trends and implications for local communities and indigenous peoples' and 'Divers paths to justice: Legal pluralism and the rights of indigenous peoples in Southeast Asia'.

Nuevas publicaciones del FPP:

FPP ha publicado dos nuevas publicaciones: 'Oil Palm Expansion in South East Asia - Trends and implications for local communities and indigenous peoples (Expansión de la palma de aceite en el sudeste de Asia - Tendencias e implicaciones para las comunidades locales y los pueblos indígenas)' y 'Divers paths to justice: Legal pluralism and the rights of indigenous peoples in Southeast Asia (Diversas vías de acceso a la justicia): pluralismo jurídico y los derechos de los pueblos indígenas en el sudeste de Asia)'.

The indigenous peoples of Cameroon: from Ngoyla-Mintom to national recognition

In dialogue with parliament and the government

Compared to the 1990s and the start of the 21st century, the question of giving recognition to the indigenous peoples of Cameroon has, in recent years, become a central issue, if still in a somewhat tentative way.

Indeed, on the 1st and 2nd of September 2011 in Yaounde, Cameroon, parliament and the government held a dialogue on indigenous peoples. The meeting brought together members of the National Assembly (under the umbrella of the Parliamentarians’ Network, REPAR), representatives of ministries with projects affecting indigenous peoples, development partners, UN special representatives and a substantial delegation of indigenous peoples: Baka, Bakola, Bagyeli and Bororo. A new phenomenon was the willingness to consider what is involved in giving recognition to indigenous communities, as was demonstrated by the extensive question and answer sessions between the members of the National Assembly and the indigenous peoples.

Los pueblos indígenas de Camerún: entre Ngoyla-Mintom y el reconocimiento nacional

El diálogo Parlamento-Gobierno

En comparación con la situación de los años 90 y principios del 2000, la cuestión del reconocimiento de los pueblos indígenas del Camerún se ha puesto verdaderamente al centro de las preocupaciones en estos últimos años, aunque sea de una manera muy tímida.

En efecto, durante el 1 y el 2 de septiembre de 2011 se celebró en Yaundé, Camerún, el diálogo Parlamento-Gobierno sobre los pueblos indígenas. Asistieron a este encuentro los deputados a la asamblea general reunidos en el centro de la Red Parlamentaria (REPAR), los representantes de los ministerios que tienen proyectos que afectan a los pueblos indígenas, los socios para el desarrollo, las representaciones especializadas de las Naciones Unidas y, por supuesto, una nutrida delegación de los pueblos indígenas: Baka, Bakola, Bagyéli y Bororo. La innovación se puso en el compromiso de cada uno de poner por encima las preocupaciones relacionadas con la consideración de los derechos de las comunidades arriba mencionadas. Las administraciones se sometieron al juego de preguntas y respuestas realizadas por los deputados y los pueblos indígenas.

9th RRI Dialogue on Forests, Governance and Climate Change, London, February 2011

The 9th RRI Dialogue on Forests, Governance and Climate Change, co-organized with Forest Peoples Programme, Tebtebba and Forest Trends, took place in London, UK on 8 February 2011. The Dialogue drew together a number of key actors involved in REDD, including representatives from Indigenous Peoples organizations, governments of UK Mexico and Norway, the banking sector, NGOs and researchers.

The consensus emerging from the discussion was that REDD should not proceed before clear safeguards are put in place. Gregory Barker, British minister of State, Department for Energy and Climate Change outlined that before REDD projects take place, it is crucial to assess drivers of deforestation, secure clarity of land tenure and ensure equitable benefit-sharing for Indigenous Peoples. To that end, he assured that the UK government will apply safeguards in bilateral REDD agreements with Indigenous Peoples and local communities. Despite this commitment he avoided mentioning whether the UK would push for stronger safeguards in the readiness processes of the World Bank’s FCPF initiative.

El IX Diálogo sobre los Bosques, la Gobernanza y el Cambio Climático de la RRI, Londres, febrero 2011

El 8 de febrero de 2011 se celebró en Londres, Reino Unido, el IX Diálogo sobre los Bosques, la Gobernanza y el Cambio Climático de la RRI, organizado conjuntamente con el Forest Peoples Programme, Tebtebba y Forest Trends. El Diálogo reunió personas clave  de la REDD, entre ellas representantes de organizaciones de los pueblos indígenas, de los Gobiernos del Reino Unido, México y Noruega, del sector bancario, de ONG y de instituciones de investigación.

El consenso que surgió del debate fue que la REDD no debería proseguir mientras no se apliquen salvaguardias claras. Gregory Barker, viceministro británico, Departamento de Energía y Cambio Climático, indicó que antes de poner en práctica proyectos de REDD es crucial evaluar los impulsores de la deforestación, obtener  la claridad de la tenencia de la tierra y asegurar la participación equitativa de los pueblos indígenas en los beneficios obtenidos. Con ese fin, aseguró que el Gobierno del Reino Unido aplicará salvaguardias en acuerdos de REDD bilaterales con pueblos indígenas y comunidades locales. A pesar de este compromiso, evitó mencionar si el Reino Unido ejercería presión para que se apliquen salvaguardias más estrictas en los procesos de preparación del FCPF del Banco Mundial.

Rights and Resources Initiative (RRI) has launched a new publication, The End of the Hinterland

The publication emphasises that the era of forests as 'hinterland' is over, forest lands are valuable and visible to all, and while there is lots of opportunity, there is also major risk of more conflict unless issues of tenure and governance are resolved. The report takes stock of such issues and identifies questions and challenges we may face in 2010. Read more: Link to The End of the Hinterland

La Iniciativa para los Derechos y los Recursos (RRI) presenta una nueva publicación

The End of the Hinterland pone de relieve que la era de los bosques como terrenos remotos del interior ha terminado, los terrenos forestales son valiosos y visibles para todos, y aunque ofrecen muchas oportunidades, también existe un gran riesgo de que se desencadenen más conflictos si no se resuelven las cuestiones pendientes sobre la tenencia de la tierra y la gobernanza.