Recursos

FPP E-Newsletter February 2012 (PDF Version)

Dear Friends,

Balancing human beings’ need for decent livelihoods against the imperative of securing our environment is, arguably, the biggest challenge facing our planet. This struggle between ‘development’ and ‘conservation’ is being played out in global policy negotiations, with the decisions of so-called policy-makers being imposed on the ground. But not everything is or should be ‘top down’. Enduring solutions also spring from the grassroots, from the ‘bottom up’.

E-Boletín FPP Febrero 2012 (PDF Version)

Estimados amigos:

Se podría decir que equilibrar la necesidad que tiene el ser humano de medios de vida decentes con el imperativo de asegurar nuestro medio ambiente es el mayor reto que enfrenta nuestro planeta. Esta lucha entre el «desarrollo» y la «conservación» se está manteniendo en el campo de las negociaciones mundiales de políticas, con las decisiones de los denominados «encargados de la formulación de políticas» impuestas sobre el terreno. Pero no todo va o debería ir de «arriba abajo». También surgen soluciones duraderas en la base, de «abajo arriba».

FPP Bulletin d'Information Février 2012 (PDF Version)

Chers amis,

Trouver un équilibre entre le besoin des êtres humains de moyens de subsistance décents et l’impératif de protection de notre environnement est probablement le plus grand défi que notre planète doit relever. Cette lutte entre « développement » et « conservation » se déroule lors des négociations politiques mondiales, et les décisions de ceux que l’on appelle les décideurs politiques s’imposent sur le terrain. Mais tout ne vient pas ou ne devrait pas venir du haut. Des solutions durables émergent également du niveau local, depuis le bas.

E-Boletín FPP Febrero 2012 (PDF Version)

Estimados amigos:

Se podría decir que equilibrar la necesidad que tiene el ser humano de medios de vida decentes con el imperativo de asegurar nuestro medio ambiente es el mayor reto que enfrenta nuestro planeta. Esta lucha entre el «desarrollo» y la «conservación» se está manteniendo en el campo de las negociaciones mundiales de políticas, con las decisiones de los denominados «encargados de la formulación de políticas» impuestas sobre el terreno. Pero no todo va o debería ir de «arriba abajo». También surgen soluciones duraderas en la base, de «abajo arriba».

FPP Bulletin d'Information Février 2012 (PDF Version)

Chers amis,

Trouver un équilibre entre le besoin des êtres humains de moyens de subsistance décents et l’impératif de protection de notre environnement est probablement le plus grand défi que notre planète doit relever. Cette lutte entre « développement » et « conservation » se déroule lors des négociations politiques mondiales, et les décisions de ceux que l’on appelle les décideurs politiques s’imposent sur le terrain. Mais tout ne vient pas ou ne devrait pas venir du haut. Des solutions durables émergent également du niveau local, depuis le bas.

Central Asháninka del Río Ene (CARE) present their appeal for an injunction to the High Court of Peru against the Peru-Brazil energy accord, 16 February 2012

16 February 2012. Lima, Peru. The Asháninka organisation of the Ene river (CARE) presented their appeal for an injunction to the High Court of Peru against the Peru-Brazil energy accord. The injunction is part of their bid to prevent violation of the rights of the Asháninka whose territories on the Ene river are threatened by hydroelectric dams.

Wapichan people in Guyana present territorial map and community proposals to save ancestral forests

Highlights:

  • Completion of a community digital map of traditional use and occupation of Wapichan wiizi (territory) by Wapichan mappers and a GIS specialist.
  • Community map is based on thousands of waypoints geo-referenced with satellite imagery.
  • The land use map has been finalised through multiple validation meetings in Wapichan communities as well as consultations with the Makushi and Wai Wai communities to the North and South of Wapichan territory.
  • Over 80 community consultations and workshops have been carried out to compile the innovative territorial plan titled Thinking Together for those Coming Behind Us.
  • The land use plan includes proposals to establish a Wapichan Conserved Forest and contains dozens of inter-community agreements on actions to secure land rights, promote sustainable use of resources and enable self-determined community development.
  • Participants at the Wapichan map and plan launch event in Georgetown, Guyana, praised the work as a potential model for other indigenous peoples in Guyana, and throughout the world.

El pueblo Wapichan en Guyana presenta un mapa territorial y propuestas comunitarias para salvar bosques ancestrales

Datos destacados:

·      Cartógrafos Wapichan y un experto en sistemas de información geográfica (SIG) terminan un mapa digital del uso y la ocupación tradicionales del territorio Wapichan (Wapichan wiizi) por parte de las comunidades que viven en él.

·      El mapa comunitario está basado en miles de puntos de referencia georeferenciados con imágenes transmitidas por satélite.

·      El mapa del uso de la tierra ha sido finalizado a través de múltiples encuentros de validación  llevados a cabo en las comunidades Wapichan, así como por consultas con las comunidades Makushi y Wai Wai al  norte y al sur del territorio Wapichan

·      Para elaborar el innovador plan territorial titulado Thinking Togther for those Coming Behind Us (Pensando juntos para las generaciones que vienen detrás de nosotros) se han realizado más de 80 consultas y talleres en las comunidades.

·      El plan de uso de la tierra incluye propuestas para establecer un bosque conservado por el pueblo Wapichan, y engloba docenas de pactos entre las comunidades sobre iniciativas para garantizar los derechos sobre la tierra, fomentar un uso sostenible de los recursos y hacer posible un desarrollo de la comunidad decidido por ellos mismos.

·      Los asistentes al acto de presentación del mapa y del plan del pueblo Wapichan, celebrado en Georgetown, Guyana, elogiaron la labor realizada como posible modelo ejemplar para otros pueblos indígenas del país y del mundo entero.

Le peuple wapichan du Guyana présente la carte des territoires et les propositions de la communauté pour sauver les forêts ancestrales

Éléments principaux :

·      Réalisation d’une carte communautaire numérique de l’utilisation et de l’occupation traditionnelles du wiizi (territoire) des Wapichan par les cartographes wapichan et un spécialiste SIG.

·      La carte communautaire est basée sur des milliers de points de cheminement géo-référencés par imagerie satellite.

·      La carte d’utilisation a été finalisée par le biais de multiple rencontres de validation dans les communautés wapichan ainsi que par des consultations avec les communautés makushi et wai wai au nord et sud du territoire wapichan.

·      Plus de 80 consultations et ateliers communautaires ont été menés pour compiler le plan territorial innovant intitulé Thinking Together for those Coming Behind Us (Penser ensemble pour ceux qui viendront après nous).

·      Le plan d’aménagement du territoire comprend des propositions pour établir une forêt conservée par les Wapichan et contient des dizaines d’accords intercommunautaires pour des actions visant à garantir les droits fonciers, promouvoir l’utilisation durable des ressources et permettre un développement des communautés décidé de manière autonome.

·      Les participants à l’événement de lancement de la carte et du plan wapichan à Georgetown au Guyana ont fait l’éloge de ces travaux comme étant un modèle potentiel pour d’autres peuples autochtones au Guyana et dans le monde entier.

South East Asian Human Rights Commissioners and Indigenous Peoples’ Organisations adopt Bali Declaration on Human Rights and Agribusiness

Constructive dialogue and potential synergies between the National Human Rights Commissions and Institutions of Indonesia, Malaysia, Thailand, the Philippines and Cambodia, reached an important milestone at a four-day workshop in November in Bali, Indonesia. The workshop was convened by the Indonesian National Human Rights Commission and organised by Forest Peoples Programme and Indonesian NGO SawitWatch, with the support of the Rights and Resources Initiative, Samdhana Institute and RECOFTC – The Center for People and Forests.

This landmark workshop on “Human Rights and Business: Plural Legal Approaches to Conflict Resolution, Institutional Strengthening and Legal Reform” was attended by 60 participants, including notable academics, indigenous peoples’ representatives and members of supportive national and international NGOs. An opening statement was made by UN Special Rapporteur on the Right to Food, Olivier de Schutter, and a presentation was delivered by Raja Devasish Roy, elected Member of the UN Permanent Forum on Indigenous Issues (UNFPII) and traditional chief of the Chakma circle in the Chittagong Hill Tracts, Bangladesh.

Comisionados de derechos humanos y organizaciones de pueblos indígenas del sudeste de Asia adoptan la Declaración de Bali sobre Derechos Humanos y Agroindustria

En un taller de cuatro días celebrado en noviembre en Bali, Indonesia, se logró un hito de gran importancia gracias al diálogo constructivo y a las posibles sinergias entre las comisiones e instituciones nacionales de derechos humanos de Indonesia, Malasia, Tailandia, Filipinas y Camboya. El taller fue convocado por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia y organizado por el Forest Peoples Programme o FPP (Programa para los pueblos de los Bosques) y la ONG indonesia Sawit Watch, con el apoyo de la Iniciativa para los Derechos y los Recursos, el Instituto Samdhana y RECOFTC - The Center for People and Forests  (El Centro para los Pueblos y los Bosques, traducción no oficial).

En este histórico taller sobre «Los derechos humanos y las actividades empresariales: enfoques jurídicos plurales de la resolución de conflictos, el fortalecimiento institucional y la reforma jurídica» hubo 60 participantes, entre los que se incluían distinguidos académicos, representantes de pueblos indígenas y miembros de ONG nacionales e internacionales que los apoyan. El Relator especial de la ONU sobre el derecho a la alimentación, Olivier de Schutter, dio el discurso inaugural, y Raja Devasish Roy, miembro elegido del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas (UNPFII por sus siglas en inglés) y jefe tradicional del círculo Chakma en la región montañosa de Chittagong Hill Tracts, Bangladesh, ofreció una presentación.

Les commissaires aux droits de l'homme de l’Asie du Sud-Est et les organisations des peuples autochtones adoptent la Déclaration de Bali sur les droits humains et l’agro-industrie

Un dialogue constructif et des synergies potentielles entre les commissions et institutions nationales des droits humains d’Indonésie, de Malaisie, de Thaïlande, des Philippines et du Cambodge ont permis de franchir une étape importante lors d’un atelier de quatre jours en novembre à Bali, en Indonésie. L’atelier a été convoqué par la Commission nationale des droits humains d’Indonésie, et organisé par le Forest Peoples Programme et l’ONG indonésienne Sawit Watch, avec le soutien de l’Initiative des droits et ressources (RRI), du Samdhana Institute et de RECOFTC – The Center for People and Forests.

Cet atelier historique sur le thème « Droits humains et entreprises : approches juridiques plurielles à la résolution des conflits, au renforcement institutionnel et à la réforme juridique » a réuni 60 participants, dont d’éminents universitaires, des représentants des peuples autochtones et des membres d'ONG nationales et internationales de soutien. La déclaration inaugurale a été délivrée par le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l’alimentation, Olivier de Schutter, et une présentation a été réalisée par Raja Devasish Roy, membre élu de l’Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones (UNFPII) et chef traditionnel du cercle Chakma dans les Chittagong Hill Tracts au Bangladesh.

Pilot Whakatane Assessment in Ob Luang National Park, Thailand, finds exemplary joint management by indigenous peoples, local communities, National Park authorities and NGOs

Since its inception at the IUCN Commission on Environmental, Economic and Social Policy (CEESP) ‘Sharing Power’ conference in Whakatane, New Zealand, in January 2011, the Whakatane Mechanism has been piloted in two places: at Mount Elgon in Western Kenya and most recently in the Ob Luang National Park in Northern Thailand.