Recursos

UN OHCHR: UN rights chief Navi Pillay urges States to do more to respect treaties with indigenous peoples

"GENEVA (07 August 2013) –States need to do more to honour and strengthen their treaties with indigenous peoples, no matter how long ago they were signed, UN human rights chief Navi Pillay has said in a statement to mark International Day of the World’s Indigenous Peoples on 9 August.

“Even when signed or otherwise agreed more than a century ago, many treaties remain the cornerstone for the protection of the identity, land and customs of indigenous peoples, determining the relationship they have with the State. They are thus of major significance to human rights today,” she said.

Safeguards and the Private Sector: Emerging lessons from voluntary standards and commodity roundtables

Public indignation about the depredations of ill-regulated business has led to a growing recognition of the responsibilities of businesses to respect human rights, as well as the need for stronger regulations to improve the way products are made and ensure that environments and peoples’ rights are respected and protected. There is now greater awareness that what is urgently needed is strengthened environmental stewardship and land governance, reforms of land tenure, and improved enforcement of revised and just laws.

Normas voluntarias del sector privado

La indignación pública ante los expolios de negocios mal regulados ha conducido a un creciente reconocimiento de la responsabilidad de las empresas de respetar los derechos humanos, y de que se necesitan  regulaciones más estrictas para mejorar la forma en que se fabrican los productos y asegurar que el medio ambiente y los derechos de los pueblos son respetados y protegidos.

E-Boletín FPP Febrero 2012 (PDF Version)

Estimados amigos:

Se podría decir que equilibrar la necesidad que tiene el ser humano de medios de vida decentes con el imperativo de asegurar nuestro medio ambiente es el mayor reto que enfrenta nuestro planeta. Esta lucha entre el «desarrollo» y la «conservación» se está manteniendo en el campo de las negociaciones mundiales de políticas, con las decisiones de los denominados «encargados de la formulación de políticas» impuestas sobre el terreno. Pero no todo va o debería ir de «arriba abajo». También surgen soluciones duraderas en la base, de «abajo arriba».

Draft concept note for pilot Whakatane Assessments now open for feedback

Update 3rd August 2011

The concept note for pilot Whakatane Assessment has been finalized. You can download it here

As mentioned in Forest Peoples Programme’s February E-Newsletter, a meeting was held at the IUCN CEESP Sharing Power conference in Whakatane, New Zealand, January 2011, between indigenous representatives, the chairs of three IUCN commissions (CEESP, WCPA and SSC) and sub-commissions (TILCEPA and TGER), key staff of the IUCN secretariat (the Director of the Environment and Development Programme and the Senior Adviser on Social Policy), and other staff from IUCN, Conservation International and Forest Peoples Programme.

The main outcome of the meeting and subsequent follow-up discussions was an agreement to implement a series of measures to review the implementation of resolutions related to indigenous peoples adopted at the 4th World Conservation Congress (WCC4) in 2008 and to advance their implementation should there be a gap.

Nota de concepto preliminar para las evaluaciones piloto de Whakatane se encuentra abierta para recibir comentarios

La nota conceptual para las evaluaciones pilotas de Whakatane ha sido concluido. Se puede descargar aqui

Tal y como se mencionó en el boletín electrónico del FPP de febrero pasado, se llevó a cabo una reunión en la Conferencia de “Compartir el poder” de la UICN CPAES realizada en Whakatane, Nueva Zelandia en enero 2011, entre los representantes indígenas, los presidentes de las tres comisiones de la UICN (CPAES,CMAP y CSE) y las sub-comisiones TILCEPA (por sus siglas en inglés) y TGER (por sus siglas en inglés), además de personal clave de la secretaría de la UICN (el Director del Programa del Medio Ambiente y Desarrollo, y el Asesor Sénior en Políticas Sociales), y otros funcionarios de la UICN, de la ONG Conservación Internacional y del FPP.

El resultado principal de dicha reunión y de las discusiones de seguimiento posteriores, fue un acuerdo para implementar una serie de medidas con el fin de evaluar la implementación de las resoluciones relacionadas con los pueblos indígenas, adoptadas en el 4° Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (WCC4) en 2008. De esta manera se pueden identificar vacíos entre los compromisos y la práctica para ayudar a avanzar la implementación de las resoluciones.

Gender dimensions in indigenous peoples’ customary use of biodiversity

Recent work carried out by various indigenous peoples, such as community mapping and documenting traditional resource use, has resulted in interesting insights into the different gender dimensions in their customary use of biodiversity. In many indigenous communities, there are clear divisions in men’s and women’s roles and tasks relating to biodiversity use. This article shares some examples from case studies carried out by the Wapichan people from South-west Guyana and by the Karen and Hmong people from Northern Thailand. 

Dimensiones de género en la utilización consuetudinaria de la diversidad biológica por parte de los pueblos indígenas

La labor realizada recientemente por varios pueblos indígenas, como el levantamiento cartográfico de los terrenos de sus comunidades y la documentación de la utilización tradicional de los recursos, ha aportado conocimientos interesantes sobre las diferentes dimensiones de género que influyen en su utilización consuetudinaria de la diversidad biológica. En muchas comunidades indígenas existen claras divisiones entre las funciones y las tareas de los hombres y de las mujeres en lo que se refiere a la utilización de la diversidad biológica. Este artículo presenta algunos ejemplos extraídos de estudios de casos que han llevado a cabo el pueblo Wapichan del sudoeste de Guyana y los pueblos Karen y Hmong del norte de Tailandia. 

9th RRI Dialogue on Forests, Governance and Climate Change, London, February 2011

The 9th RRI Dialogue on Forests, Governance and Climate Change, co-organized with Forest Peoples Programme, Tebtebba and Forest Trends, took place in London, UK on 8 February 2011. The Dialogue drew together a number of key actors involved in REDD, including representatives from Indigenous Peoples organizations, governments of UK Mexico and Norway, the banking sector, NGOs and researchers.

The consensus emerging from the discussion was that REDD should not proceed before clear safeguards are put in place. Gregory Barker, British minister of State, Department for Energy and Climate Change outlined that before REDD projects take place, it is crucial to assess drivers of deforestation, secure clarity of land tenure and ensure equitable benefit-sharing for Indigenous Peoples. To that end, he assured that the UK government will apply safeguards in bilateral REDD agreements with Indigenous Peoples and local communities. Despite this commitment he avoided mentioning whether the UK would push for stronger safeguards in the readiness processes of the World Bank’s FCPF initiative.

El IX Diálogo sobre los Bosques, la Gobernanza y el Cambio Climático de la RRI, Londres, febrero 2011

El 8 de febrero de 2011 se celebró en Londres, Reino Unido, el IX Diálogo sobre los Bosques, la Gobernanza y el Cambio Climático de la RRI, organizado conjuntamente con el Forest Peoples Programme, Tebtebba y Forest Trends. El Diálogo reunió personas clave  de la REDD, entre ellas representantes de organizaciones de los pueblos indígenas, de los Gobiernos del Reino Unido, México y Noruega, del sector bancario, de ONG y de instituciones de investigación.

El consenso que surgió del debate fue que la REDD no debería proseguir mientras no se apliquen salvaguardias claras. Gregory Barker, viceministro británico, Departamento de Energía y Cambio Climático, indicó que antes de poner en práctica proyectos de REDD es crucial evaluar los impulsores de la deforestación, obtener  la claridad de la tenencia de la tierra y asegurar la participación equitativa de los pueblos indígenas en los beneficios obtenidos. Con ese fin, aseguró que el Gobierno del Reino Unido aplicará salvaguardias en acuerdos de REDD bilaterales con pueblos indígenas y comunidades locales. A pesar de este compromiso, evitó mencionar si el Reino Unido ejercería presión para que se apliquen salvaguardias más estrictas en los procesos de preparación del FCPF del Banco Mundial.

‘Unsafeguarded’ Norwegian money for REDD triggers controversy

The dismally slow progress in the intergovernmental negotiations to reduce emissions of greenhouse gases prompted the Norwegian government, in May, to fast track its own money through a parallel ad hoc financing mechanism to pay developing countries for reducing their emissions from deforestation. The process was initially set up with minimal participation but, in response to protests, the Norwegian Government insisted that it would require respect for indigenous peoples’ rights and sound governance. These claims are beginning to seem increasingly hollow.

Controvertida adjudicación de dinero noruego para la REDD «sin salvaguardias»

El desalentador lento progreso de las negociaciones intergubernamentales para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero impulsó al Gobierno noruego a dar rápidamente salida a su propio dinero en mayo, a través de un mecanismo paralelo especial de financiación para pagar a países  vías de desarrollo por reducir sus emisiones derivadas de la deforestación. Inicialmente el proceso se puso en marcha con una participación mínima, pero en respuesta a las protestas, el Gobierno noruego insistió en que exigiría el respeto de los derechos de los pueblos indígenas y una gobernanza razonable. Esas promesas están empezando a parecer falsas.