Recursos

Joint letter to end EU complicity in Amazon fires

In light of the forest fires in Brazil, Forest Peoples Programme and others ask the EU to urgently address complicity in current deforestation crisis and instruct the European Commission to work on EU regulation to end deforestation.

Brazil 2018 - a glimmer of hope in difficult times

In the past month, Brazil's first indigenous woman was voted to Congress while the nation’s newly elected President is expected to pursue assimilation policies toward indigenous peoples and seek an end to demarcations of their lands and protections to the environment. 

Brazil 2018 - une lueur d’espoir à un moment difficile

Le mois dernier, une femme autochtone a été élue pour la première fois au Congrès du Brésil, alors que l’on s’attend à ce que le Président nouvellement élu mène des politiques d’assimilation à l’égard des peuples autochtones et mette un terme aux démarcations de leurs terr

Brasil 2018 - un rayo de esperanza en tiempos difíciles

El mes pasado una mujer indígena accedió por primera vez al Congreso de Brasil, en un momento en el que se espera que el presidente recién elegido aplique políticas de asimilación dirigidas a los pueblos indígenas con las que se pretende poner fin a las demarcaciones de sus tier

The lack of an effective safeguards policy at the Brazilian Development Bank

Despite the Brazilian Development Bank (BNDES) being a signatory of the Green Protocol, which ties favourable lending rates and terms to the adoption of social and environmental standards, and the Banks initiative to develop a specific policy for the cattle sector, the Banks environmental policy is still very vague and lacks transparency and concrete criteria.

La falta de una política eficaz de salvaguardias en el Banco Nacional de Desarrollo de Brasil

A pesar de que el Banco Nacional de Desarrollo (BNDES) de Brasil es un signatario del Protocolo Verde, que vincula los tipos de interés y las condiciones favorables de los préstamos a la adopción de normas sociales y ambientales, y de la iniciativa del Banco de formular una política específica para el sector de la ganadería, su política ambiental sigue siendo muy vaga y carece de transparencia y criterios concretos.

La Banque brésilienne de développement ne possède pas de politique de sauvegarde efficace

Bien que la Banque brésilienne de développement (BNDES) soit signataire du Protocole vert, qui lie des taux et conditions de prêt favorables à ladoption de normes sociales et environnementales, et malgré linitiative de la Banque visant à établir une politique spécifique pour le secteur de l’élevage, la politique environnementale de la Banque reste encore très vague et manque de transparence et de critères concrets.

Kurangnya kebijakan perlindungan yang efektif di Bank Pembangunan Brazil

Meskipun Bank Pembangunan Brazil (BNDES) menjadi penanda-tangan Green Protocol, yang mengikat nilai dan syarat pinjaman pada pemberlakuan standar sosial dan lingkungan yang baik, yang juga memiliki inisiatif untuk menyusun satu kebijakan khusus untuk sektor peternakan, sayangnya kebijakan lingkungan bank masih sangat tidak jelas dan kurang transparan serta kurang memiliki kriteria nyata.

A ausência de política de salvaguardas no BNDES

Adriana Ramos[1] e Biviany Rojas Garzon[2]

Em que pese o BNDES ser signatário do Protocolo Verde, que vincula taxas e prazos diferenciados na concessão de empréstimos à adoção de critérios socioambientais, e a iniciativa do banco de desenvolver uma política específica para o setor da pecuária, a política ambiental do Banco ainda é muito precária e carece de transparência e critérios concretos.

Brazilian indigenous peoples and civil society challenge government backsliding on environment and development

Brazil has made significant gradual steps to combat deforestation since the first Earth summit in 1992. Increasing recognition of indigenous peoples’ land rights in Amazonia, improved law enforcement and changes in rural credit subsidies (alongside external factors like changing commodity prices) have all helped slow annual Brazilian deforestation by 70% when compared to its peak in the 1990s (though in 2011 the country suffered a 127% rise in deforestation compared to 2010).

Los pueblos indígenas y la sociedad civil de Brasil desafían el retroceso del Gobierno en materia de medio ambiente y desarrollo

Desde la primera Cumbre de la Tierra en 1992, Brasil ha avanzado gradualmente dando pasos importantes para combatir la deforestación. El creciente reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas sobre sus tierras en la Amazonía, la mejor aplicación de las leyes y los cambios en las subvenciones crediticias rurales (junto con factores externos como los precios cambiantes de los productos básicos) han ayudado a frenar la deforestación en Brasil un 70% en comparación con su nivel máximo en los años 90 (aunque en 2011 la deforestación subió un 127% con respecto a 2010).

Les peuples autochtones et la société civile du Brésil protestent contre le recul du gouvernement en matière d’environnement et de développement

Le Brésil a progressivement franchi des étapes significatives dans la lutte contre la déforestation depuis le premier Sommet de la terre en 1992. La reconnaissance croissante des droits fonciers des peuples autochtones en Amazonie, l’amélioration de l’application de la loi et les changements en matière de subsides ruraux (associés à des facteurs externes tels que l’évolution du prix des matières premières) ont tous contribué à la diminution de 70% de la déforestation annuelle du Brésil par rapport à son plus haut niveau dans les années 1990 (bien qu’en 2011 le pays ait connu une augmentation de 127% de la déforestation par rapport à 2010).

Povos indígenas e sociedade civil questionam o retrocesso governamental nas políticas brasileiras sobre o meio ambiente e desenvolvimento

O Brasil tem tomado medidas significativas e graduais de combate ao desmatamento desde a primeira Cúpula da Terra em 1992. O reconhecimento crescente dos direitos dos povos indígenas da Amazônia à terra, a melhor aplicação da legislação e mudanças nos subsídios rurais (em conjunto com fatores externos como a variaçã nos preços das commodities) contribuíram para a redução do desmatamento anual no Brasil em 70%, se comparado com o seu pico na década de 1990, (ainda que o país tenha sofrido um aumento de 127% no desmatamento entre 2010 e 2011).

Brazilian advocates' and indigenous organizations' letter to Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) concerning Belo Monte hydroelectric dam project in Brazil

A group of Brazilian advocates and indigenous organizations concerned about the large Belo Monte hydroelectric dam project in Brazil have written to the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR), urging them to adopt the Brazil - Raposa do Sol case, which is being assisted by Forest Peoples Programme, in this October session of the Commission.

Indigenous lands of Raposa Serra do Sol in Brazil: continued need for urgent action

The Conselho Indígena de Roraima, Rainforest Foundation US and Forest Peoples Programme (FPP) submitted an update to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) in January 2010, following their request for urgent action of July 2009. The update reports that indigenous peoples' rights in Brazil are being seriously threatened and that the Brazilian government has still failed to provide a full account of the status of the violent attacks against the indigenous peoples of Raposa, as requested by CERD.

Read submission update to CERD

Read all documents related to Raposa Serra do Sol

Tierras indígenas de Raposa Serra do Sol en Brasil: siguen haciendo falta medidas urgentes

Tras su primera petición de medidas urgentes en julio de 2009, en enero de 2010 el Conselho Indígena de Roraima, la Rainforest Foundation US y el Forest Peoples Programme presentaron una nueva petición ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD) de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACDH). La nueva petición informa que los derechos de los pueblos indígenas de Brasil están seriamente amenazados y que el Gobierno de Brasil sigue sin proporcionar un informe completo sobre los violentos ataques contra los pueblos indígenas de Raposa, tal y como había solicitado el CERD.

Enlace a la Nueva petición ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (disponible solamente en inglés)

Lea todos los documentos relacionados con Raposa Serra do Sol

Les terres autochtones de Raposa Serra do Sol au Brésil: la nécessité d'une action urgente demeure

Le Conselho Indígena de Roraima, Rainforest Foundation US et le Forest Peoples Programme (FPP) ont adressé en janvier 2010 une note actualisée au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (CERD) du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), suite à leur demande d'action urgente envoyée en juillet 2009. Cette note indique que les droits des peuples autochtones au Brésil sont gravement menacés et que le gouvernement brésilien n'a pas encore pleinement examiné et dénoncé les attaques violentes perpétrées contre les peuples autochtones de Raposa, tel que demandé par le CERD.

Lien à la Note actualisée au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (uniquement disponible en anglais) 

Lire tous les documents liés à Raposa Serra do Sol

Supreme Court upholds Raposa Serra do Sol as indigenous area

After nearly three-and-a-half decades of waiting for recognition of their land rights, on 19 March the Supreme Court of Brazil finally affirmed the constitutionality of the Raposa Serra do Sol lands, demarcated ten years ago by the State, and has ordered the Government of Brazil to resume its removal of all non-indigenous settlers.

 

See link to letter by the Conselho Indígena de Roraima (available in Portuguese only)