In and Around Cameroon's protected areas
In recent years, the Government of Cameroon has negotiated access agreements (memoranda of understanding, MoUs) with Baka communities affected by a number of protected areas.
In recent years, the Government of Cameroon has negotiated access agreements (memoranda of understanding, MoUs) with Baka communities affected by a number of protected areas.
Au cours des dernières années, l’État camerounais a négocié des accords d’accès et d’utilisation, communément appelés « Memoranda of Understanding » (MoU), avec les communautés Baka touchées par différentes aires protégées.
On July 23 and 24, under the canopy of the Nomedjo community forest, the Gbabandi Platform came together for its second General Assembly. Gbabandi comprises eight indigenous organisations, and over 100 Baka and Bagyeli attended the meeting, travelling from across Cameroon's forests.
Les 23 et 24 juillet, sous le couvert de la forêt communautaire Nomedjo à Lomié, la plateforme Gbabandi s'est réunie pour sa deuxième Assemblée Générale. Gbabandi comprend actuellement huit organisations autochtones, et plus de 100 Baka et Bagyeli ont participés à cette réunion de deux jours, venant de différentes régions forestières du Cameroun.
Under threat of land grabbing by agribusiness company Biopalm, indigenous Bagyeli women from the department of Océan say no to oil palm production in their forests.
Sous la menace de l’accaparement de la société agro-industrielle Biopalm, des femmes autochtones Bagyeli du département de l’Océan disent non à la production du palmier à huile dans leurs forêts.
FPP and signatory organisations from around the world have sent an Open Letter to WWF International, calling for thorough, fair and transparent investigations into serious allegations of abuses in WWF projects in Cameroon, Nepal, India and elsewhere.