Ressources

La protección de los defensores de los bosques

Alrededor del 5 % de la población mundial está constituido por indígenas, y todos los días un ingente número de ellos pone el peligro su vida por proteger sus tierras ancestrales.

Protéger les défenseurs de la forêt

Environ cinq pour cent de la population mondiale est autochtone, et chaque jour, un très grand nombre de personnes risquent leur vie pour protéger leurs terres ancestrales.

Selon le rapport Defenders of the Earth 2017 de Global Witness, près de 40 pour cent des défenseurs décédés en 2016 étaient autochtones.

Presentaciones durante el Grupo de Trabajo con Costa Rica ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos sobre las Medidas Cautelares (MC 321-12)

Presentaciones del Pueblo Bribri del Territorio Indígena de Salitre, Pueblo Teribe del Territorio Indígena de Térraba, y sus asesores legales durante el Grupo de Trabajo con Costa Rica ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos sobre las  Medidas Cautelares (MC 321-12).

Propuesto de los Beneficiarios Puntos de Acuerdo entre los Bribri el Estado y Teribe

Los pueblos indígenas en Paraguay recomiendan que se adopten medidas sobre los derechos a la tierra y las reformas jurídicas nacionales para defender los derechos de la comunidad, frenar la deforestación y proteger el clima

Asunción, noviembre 12, 2015: dos nuevos informes lanzados hoy por la Federación por la Autodeterminación de los Pueblos Indígenas (FAPI) exigen un mayor reconocimiento de los derechos a la tierra y reformas jurídicas para garantizar los derechos colectivos de las comunidades a la tierra, hacer frente a la deforestación, reducir las emisiones provenientes del uso del suelo y armonizar las leyes nacionales con las obligaciones internacionales para defender los derechos humanos [disponible únicamente en español].

Los informes pueden ser descargados aquí:

Haciendo visible lo invisible: perspectivas indígenas sobre la deforestación en la Amazonía Peruana

 El informe, Haciendo visible lo invisible: perspectivas indígenas sobre la deforestación en la Amazonía Peruana fue recopilado por la organización nacional de pueblos indígenas de Perú, AIDESEP, y una organización internacional de derechos humanos, el Forest Peoples Programme (FPP). Los resultados se basan en el análisis de las organizaciones y líderes indígenas del Perú, para quienes las vidas, tierras y medios de vida de sus pueblos se encuentran amenazados diariamente por la deforestación.

E-Boletín FPP Diciembre 2013 (PDF Version)

Queridos amigos:

¿Qué perspectivas hay de proteger los derechos territoriales de los pueblos indígenas, las comunidades locales y las mujeres en un futuro cercano?

E-Boletín FPP Octubre 2013 (PDF Version)

Queridos amigos: 

El principio de que el disfrute de los derechos humanos es a la vez el medio y el objetivo del desarrollo resalta la importancia de la supervisión de los derechos humanos como medio para empoderar a sus titulares  para que los ejerzan, al tiempo que exigen a los Estados y otros agentes que rindan cuentas de sus obligaciones relacionadas con los derechos humanos.  

Bulletin d'information FPP Octobre 2013 (PDF Version)

Chers amis, 

Le principe selon lequel la jouissance des droits humains constitue à la fois le moyen et l’objectif du développement souligne l’importance du suivi des droits humains comme un moyen de permettre aux détenteurs de droits d’exercer leurs droits, tout en rendant les États et les autres acteurs responsables de leurs obligations en matière de droits humains. 

E-Boletín FPP Julio 2013 (PDF Version)

Queridos amigos:

El reconocimiento, el respeto y el beneficio mutuos son algunos de los atributos deseables en toda relación humana. Los pueblos indígenas y otros pueblos de los bosques también esperan estas cualidades en sus relaciones con otros, ya sean gobiernos, empresas privadas, ONG u otras organizaciones y comunidades de pueblos indígenas.  Este número del boletín electrónico de noticias del Forest Peoples Programme informa del estado de varias relaciones entre pueblos de los bosques y diferentes instituciones, mientras estas son forjadas, puestas a prueba o rotas, en el curso de las afirmaciones de la defensa de los derechos humanos básicos, la justicia social y la solidaridad.

Bulletin d'information FPP Juillet 2013 (PDF Version)

Chers amis,

La reconnaissance mutuelle, le respect mutuel et les avantages réciproques figurent parmi les attributs souhaitables de toute relation humaine. Les peuples autochtones et les autres peuples des forêts s’attendent eux aussi à trouver ces qualités dans leurs relations avec des tiers, qu’il s’agisse de gouvernements, d’entreprises privées, d’ONG ou d’autres organisations et communautés de peuples autochtones. Cette édition du bulletin d’information du Forest Peoples Programme rend compte du statut de diverses relations entre les peuples des forêts et différentes institutions, au fur et à mesure de leur établissement, mise à l’épreuve ou rupture, suite à des revendications en faveur du respect des droits humains fondamentaux, de la justice sociale et de la solidarité.

E-Boletín FPP Febrero 2013 (PDF Version)

Estimados amigos:

Siempre que alguien comenta que no se ha podido poner en práctica una solución por «falta de voluntad política», inmediatamente me pregunto: ¿de quién es la voluntad política y qué intereses están haciendo presión para que no se ponga en práctica? 

Bulletin d'information FPP Février 2013 (PDF Version)

Chers amis, 

Chaque fois que quelqu’un observe qu'une solution est contrecarrée par un « manque de volonté politique », je me demande systématiquement : de quelle volonté politique s’agit-il et quels sont les intérêts qui agissent en faveur du contraire ?