Ressources

The experience of Asian indigenous peoples with the finance lending policies of international financial institutions: A select overview

Projects and programme interventions of multilateral development banks have a record of systematic and widespread human rights violations for indigenous peoples in Asia. In many countries, indigenous peoples have been subjected to widespread displacement and irreversible loss of traditional livelihoods. Behind these human rights violations is the denial of indigenous peoples’ rights to their lands, territories and resources and to their right to give their free, prior and informed consent (FPIC) to projects and programme interventions, including those in the name of sustainable development and human development. Among them, the large infrastructure (dams and highway construction) and environmental “conservation” projects have had the most detrimental adverse impacts on indigenous peoples. There are a good number of examples of such projects that have negatively impacted indigenous peoples’ communities in Asian countries, some of which follow below.

Resumen selecto de la experiencia de los pueblos indígenas asiáticos con las políticas de financiación de préstamos de las instituciones financieras internacionales

Los proyectos y las intervenciones programáticas de bancos multilaterales de desarrollo tienen un historial de violaciones sistemáticas y generalizadas de los derechos humanos de los pueblos indígenas en Asia. En muchos países, los pueblos indígenas han sido sometidos a desplazamientos generalizados y a la pérdida irreversible de sus medios de vida tradicionales. Detrás de estas violaciones de los derechos humanos está la negación de los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras, territorios y recursos, y de su derecho a dar su consentimiento libre, previo e informado (CLPI) para proyectos e intervenciones programáticas, incluidas las que se hacen en aras del desarrollo sostenible y humano. Entre ellos, los grandes proyectos de infraestructura (construcción de presas y autopistas) y los proyectos de «conservación» medioambiental han tenido los impactos adversos más perjudiciales sobre los pueblos indígenas. Hay un gran número de ejemplos de proyectos de este tipo que han afectado negativamente a comunidades de pueblos indígenas de países asiáticos. 

L’expérience des peuples autochtones d’Asie avec les politiques de prêt des institutions financières internationales : une vue d’ensemble

Les projets et les programmes d’interventions des banques multilatérales de développement sont connus pour les nombreuses violations systématiques et généralisées des droits humains des peuples autochtones d’Asie. Dans nombre de pays, les peuples autochtones ont été les victimes de déplacements massifs et d’une perte irréversible de leurs moyens de subsistance traditionnels. Derrière ces violations des droits humains se cache le déni des droits des peuples autochtones à leurs terres, territoires et ressources et leur droit à donner leur consentement libre, préalable et éclairé (FPIC) aux projets et programmes d’intervention, notamment aux projets et programmes élaborés au nom du développement durable et du développement humain. Parmi eux, les grands projets d’infrastructures (construction de barrages et d’autoroutes) et de « conservation environnementale » ont eu les répercussions négatives les plus graves pour les peuples autochtones. Il existe de nombreux exemples de projets de ce type ayant eu des effets néfastes sur les peuples autochtones de pays asiatiques.

Pengalaman masyarakat adat Asia dengan kebijakan pinjaman lembaga-lembaga keuangan internasional: satu tinjauan pilihan

Berbagai proyek dan intervensi program bank-bank pembangunan multilateral memiliki satu jejak pelanggaran hak azasi manusia (HAM) sistematis dan meluas bagi masyarakat adat di Asia. Di banyak negara, masyarakat adat telah menjadi sasaran penggusuran dan kehilangan sumber penghidupan tradisional mereka. Pemicu berbagai pelanggaran HAM tersebut adalah pengabaian hak-hak masyarakat adat atas tanah, wilayah dan sumber daya mereka serta hak untuk memberikan keputusan bebas, didahulukan dan diinformasikan (KBDD/FPIC) atas berbagai proyek dan intervensi program, termasuk proyek-proyek atas-nama pembangunan berkelanjutan dan pembangunan manusia. Diantara hal-hal tersebut adalah, proyek infrastruktur raksasa (konstruksi bendungan dan jalan raya) dan proyek-proyek “konservasi” lingkungan yang telah berdampak paling buruk pada masyarakat adat. Ada banyak contoh proyek-proyek semacam ini yang mengorbankan masyarakat adat di negara-negara Asia. 

A experiência de povos indígenas da Ásia com as políticas de empréstimos financeiros das instituições financeiras internacionais: Uma síntese seleta

Para os povos indígenas da Ásia, os projetos e intervenções dos bancos multilaterais de desenvolvimento têm um histórico de violações sistemáticas e generalizadas dos direitos humanos. Em muitos países, os povos indígenas são sujeitos a deslocamentos generalizados e perdas irreversíveis dos seus modos de subsistência tradicionais. Por trás destas violações de direitos humanos está a negação dos direitos dos povos indígenas às suas terras, territórios e recursos, e ao seu direito ao consentimento prévio, livre e informado (FPIC na sigla em inglês) em projetos e intervenções, inclusive os que levam a bandeira de desenvolvimento humano e sustentável. Entre eles, os grandes projetos de “conservação” ambiental e de infraestrutura (represas e construção de rodovias) tiveram os piores impactos prejudiciais nos povos indígenas. Existe um bom número de exemplos de projetos que tiveram um impacto negativo nas comunidades indígenas nos países asiáticos, alguns dos quais encontram-se abaixo.

FPP E-Newsletter Special Edition on Safeguards, April 2013 (PDF Version)

As multiple international agencies adopt and update their social and environmental policies, this special edition Forest Peoples Programme E-Newsletter reviews experiences of communities and civil society with the safeguard policies of various international financial institutions. 

E-Boletín FPP Edición Especial sobre las Salvaguardias, abril 2013 (PDF Version)

Mientras diversas entidades internacionales adoptan y actualizan sus políticas sociales y ambientales, este número especial del boletín electrónico de noticias del Forest Peoples Programme examina experiencias de comunidades y de la sociedad civil en relación con las políticas de salvaguardia de varias instituciones financieras internacionales. 

Bulletin d'Information FPP Édition Spéciale sur les Sauveguardes, avril 2013 (PDF Version)

Alors que de nombreuses institutions internationales adoptent et mettent à jour leurs politiques sociales et environnementales, cette édition spéciale du bulletin d’information du Forest Peoples Programme examine les expériences des communautés et de la société civile en matière de politiques de sauvegarde de différentes institutions financières internationales. 

Bangladesh - Cyclone Aila: continued suffering one year on

Cyclone Aila hit the south-western coastal belt of Bangladesh, more specifically the Satkhira and Khulna Districts, on 25 May 2009, affecting almost 2.3 million people and immediately killing 325. The tidal surge, which measured 10-13m, inundated the region and washed away huge numbers of houses, livestock, crops and other resources within a very short time.

Bangladesh - Ciclón Aila: el sufrimiento continúa un año después

El ciclón Aila azotó el cinturón costero del sudoeste de Bangladesh, más concretamente los distritos de Satkhira y Khulna, el 25 de mayo de 2009, afectando a casi 2,3 millones de personas y matando inmediatamente 325 víctimas. La marejada ciclónica, que midió entre 10 y 13 metros, inundó la región y arrolló un número enorme de casas, cabezas de ganado, cultivos y otros recursos en muy poco tiempo.

Bangladesh - Cyclone Aila: un an après, les souffrances demeurent

Le cyclone Aila a frappé la région côtière du sud-ouest du Bangladesh, en particulier les districts de Satkhira et Khulna le 25 mai 2009, touchant près de 2,3 millions de personnes et faisant 325 morts. Une vague de 10-13m de hauteur inonda la région et emporta un très grand nombre de maisons, de têtes de bétail, de cultures et d'autres ressources en très peu de temps.

Global Shrimp Network meeting in Khulna, Bangladesh, February 2010

With the rapid growth of industrial prawn production there has been a corresponding upsurge in eco-label certification schemes that seek to improve the industry. However, meaningful human rights considerations are rarely incorporated in the formulation of these schemes. The Forest Peoples Programme (FPP) continues to work with coastal community networks to raise awareness of the problems of industrial aquaculture and to push for meaningful human rights considerations in the development of future eco-labelling schemes.

Reunión de la Red Mundial del Langostino en Khulna, Bangladesh, en febrero de 2010

Con el rápido crecimiento de la producción industrial de gambas se ha producido un aumento paralelo de los sistemas de certificación con etiqueta ecológica que tienen como fin mejorar el sector. No obstante, rara vez se tienen en cuenta consideraciones coherentes sobre los derechos humanos en la creación de esos sistemas. El Programa para los Pueblos de los Bosques (FPP) continúa trabajando con redes de comunidades costeras para sensibilizar sobre los problemas de la acuicultura industrial y para que se tengan en cuenta consideraciones coherentes sobre los derechos humanos a la hora de crear futuros sistemas de etiquetado ecológico.

Réunion du Global Shrimp Network à Khulna, Bangladesh, février 2010

Avec la croissance rapide de la production industrielle de crevettes, de nombreux systèmes de certification de label écologique ont vu le jour, leur objectif étant d'améliorer cette industrie. Néanmoins, la prise en compte significative des droits humains est rarement effective lors de la définition de ces programmes. Le Forest Peoples Programme (FPP) continue à travailler avec les réseaux de communautés côtières afin d'exercer une sensibilisation aux problèmes de l'aquaculture industrielle et de promouvoir une prise en considération significative des droits humains dans le développement des futurs programmes de label écologique.

Deserting the Sundarbans: Local peoples' perspective on ADB-GEF-Netherlands funded Sundarbans biodiversity conservation project

The US$77.3m Sundarbans Biodiversity Conservation Project was suspended three years early because of its failure to conserve biological diversity and reduce poverty in the Sundarbans. This report provides an analysis of the project's design flaws and consequent disintegration, and identifies means of making good the damage done.

HARD COPY ONLY - AVAILABLE FROM THE FPP OFFICE: info@forestpeoples.org

47 pages   Unnayan Onneshan, Nijera kori, FPP

Statement of Indigenous Participants at the Consultation on the World Bank's Draft Policy on Indigenous Peoples (OP/BP 4.10) - Dhaka, Bangladesh

This statement was jointly issued by representatives of the National Adivasi Coordination Committee, Bangladesh Adivasi Forum, Hill Tracts NGO Forum, Committee for the Protection of Forest and Land Rights in the Chittagong Hill Tracts, Hill Women's Federation, Rakhain Development Foundation, Mro Social Council, Tripura Kalyan Foundation, Khashia Students’ Association, Bawm Social Council, Trinamul Unnayan Sangstha, Zabarang Kalyan Samiti, Abima Garo Youth Association (AGYA), Society for Environment & Human Development (SEHD) and Taungya, and included representatives of the Bawm, Chakma, Garo, Khasi, Marma, Mro, Rakhain, Santal, Tanchangya and Tripura peoples from different parts of Bangladesh. The list of signatories is annexed hereto.