Resources

Philippines case study: The Dumagat’s fight against the Kaliwa dam amid the COVID-19 pandemic

17 Dec 2020
With the indigenous Dumagat’s access to their rivers and forest restricted further due to COVID-19, they depend on the local government to provide food packages. They received a food package with 3kg of rice and two large cans of sardines only once. Despite this, the Dumagat continue their ongoing fight against the Kaliwa dam and other government projects that aim to plunder their territory and natural resources. 

Filipinas estudio de caso: La lucha de los Dumagat contra la presa de Kaliwa en medio de la pandemia

17 Dec 2020
Con el acceso de los indígenas Dumagat a sus ríos y bosques restringido aún más debido a la COVID-19, dependen del gobierno local para proporcionar paquetes de alimentos. Recibieron un paquete de comida con 3kg de arroz y dos grandes latas de sardinas sólo una vez. A pesar de esto, los Dumagat continúan su lucha contra la presa de Kaliwa y otros proyectos gubernamentales que tienen como objetivo el saqueo de su territorio y sus recursos naturales.

Philippines étude de cas : La lutte des Dumagat contre le barrage de Kaliwa en pleine pandémie du COVID-19

17 Dec 2020
L'accès des Dumagat à leurs terres étant encore plus limité en raison de la COVID-19, ils dépendent du gouvernement local pour obtenir des colis alimentaires. Ils n'ont reçu qu'une seule fois un colis alimentaire contenant 3 kg de riz et deux grandes boîtes de sardines. Malgré cela, les Dumagat poursuivent leur lutte contre le barrage de Kaliwa et d'autres projets gouvernementaux qui visent à piller leur territoire et leurs ressources naturelles. 

Baram Dam Declaration

10 Nov 2015
Participants at the World Indigenous Summit on Environment and Rivers, WISER Baram 2015, hosted by the grassroots network SAVE Rivers collectively produced a declaration that acknowledges the widespread suffering and destruction caused by dams, and stresses the importance of obtaining Free, Prior, and Informed Consent from communities impacted by dam building.

New film denounces forced resettlement of Dayak peoples in Sarawak

24 Jul 2015
Sarawak, Malaysia: A new film from the Borneo project, Broken Promises: Displaced by Dams,  made in conjunction of the indigenous peoples of central Sarawak and many support organisations summarises the threat posed by 17 large dams under development. Featuring interviews with numerous Dayaks and activists, the film describes the impact of previous dams, shows the strong and growing mobilisation in opposition to these impositions and calls for alternative development and energy supply systems.

Inga Dam in the DRC to Result in the Resettlement of up to 20,000 People

01 Jun 2015
In March 2014, the World Bank Board of directors gave final approval for a grant of USD$73 million towards the construction of the Inga 3 Dam on the Congo River in the Bas Congo Province of the DRC.  Inga 3 represents the first phase of a vast programme to create the largest and most powerful hydroelectric network in the world, even surpassing the China’s Three Gorges Dam. 

Una presa de Inga en la RDC provocará el reasentamiento de hasta 20 000 personas

01 Jun 2015
En marzo de 2014 el Directorio Ejecutivo del Banco Mundial dio su aprobación final para una subvención de 73 millones de dólares americanos destinada a la construcción de la presa de Inga 3 en el río Congo, en la provincia de Bas-Congo de la República Democrática del Congo. La presa de Inga 3 representa la primera fase de un enorme programa para crear la red hidroeléctrica más grande y potente del mundo, que superaría incluso a la represa de las Tres Gargantas en China. Compuesta por una pared y seis centrales hidroeléctricas, su construcción dará lugar a la inundación del Valle de Bundi, convirtiéndolo en un lago gigante paralelo al río Congo. 

Jusqu'à 20 000 personnes pourraient être déplacées par le barrage d’Inga en RDC

01 Jun 2015
En mars 2014, le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale approuvait définitivement un financement à hauteur de 73 millions de dollars américains pour la construction du barrage Inga 3 sur le fleuve Congo dans la province du Bas-Congo, dans la RDC. Le barrage Inga 3 constitue la première phase d’un vaste programme visant à créer le réseau hydroélectrique le plus important et le plus puissant au monde, qui dépassera même le barrage des Trois-Gorges en Chine. Comprenant un mur de barrage et six centrales hydroélectriques, il entraînera l’inondation de la vallée de Bundi, pour la transformer en un gigantesque lac parallèle au fleuve Congo.

Waduk Inga di RDK akan menyebabkan relokasi 20.000 warga masyarakat

01 Jun 2015
Pada bulan Maret 2014,Dewan Direksi Bank Dunia memberikan persetujuan akhir untuk hibah sebesar USD$73 juta untuk pembangunan Waduk Inga 3 di Sungai Kongo di Provinsi Bas Congo, RDK. Inga 3 merupakan tahapan pertama dari program besar untuk membangun jaringan pembangkit listrik tenaga air terbesar dan tertinggi kapasitasnya di dunia, bahkan melebihi Bendungan Three Gorges di China.Terdiri dari satu dinding bendungan dan enam pembangkit listrik tenaga air, waduk ini akan menengelamkan Lembah Bundi,dan mengubahnya menjadi sebuah danau raksasa yang terletak sejajar dengan Sungai Kongo.

Deforestation Drivers and Human Rights in Malaysia

04 Dec 2014
Deforestation and forest degradation in Malaysia is a complex phenomenon with varying causes. So far, however, the focus has been largely on direct causes like industrial logging, large-scale commercial oil palm plantations and agribusiness, road construction and large dams. Far less attention has been paid to the indirect or underlying causes and agents, inter-linking and working to enrich the very few while creating hardships for many people as a result of degraded or diminished resources.

Costa Rica: UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples follows-up on progress regarding the recognition of the rights of indigenous peoples affected by the proposed Diquís Dam

23 Apr 2012
Professor James Anaya, the UN Special Rapporteur on the Situation of the Human Rights and Fundamental Freedoms of Indigenous Peoples, visited Costa Rica from 23-27 March 2012 on an official mission to hold meetings with indigenous peoples’ representatives and members of communities affected by the proposed Diquís Dam, State representatives, and UN staff. His visit included meetings in six different indigenous territories where indigenous peoples from Boruca, Cabagra, China Kichá, Curré, Salitre, La Casona, Térraba, and Ujarrás participated.

Costa Rica: El Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas da seguimiento a los progresos relacionados con el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas afectados por la propuesta represa El Diquís

23 Apr 2012
El profesor James Anaya, Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, visitó Costa Rica entre el 23 y el 27 de marzo de 2012, en una misión oficial para reunirse con representantes de los pueblos indígenas y miembros de las comunidades afectadas por la propuesta represa El Diquís, representantes del Estado y personal de las Naciones Unidas. En dicha visita se realizaron reuniones en seis territorios indígenas diferentes, con la participación de los pueblos indígenas de Boruca, Cabagra, China Kichá, Curré, Salitre, La Casona, Térraba y Ujarrás.

Costa Rica : le Rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones effectue un suivi des progrès en matière de reconnaissance des droits des peuples autochtones affectés par le projet de barrage de Diquís

23 Apr 2012
Le Professeur James Anaya, Rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, s’est rendu au Costa Rica du 23 au 27 mars 2012 à l’occasion d’une mission officielle, afin de rencontrer des représentants des peuples autochtones et des membres des communautés affectées par la proposition de barrage de Diquís, des représentants d’États, ainsi que des fonctionnaires des Nations Unies. Sa visite prévoyait des réunions dans six territoires autochtones différents, auxquelles ont participé des peuples autochtones de Boruca, Cabagra, China Kichá, Curré, Salitre, La Casona, Térraba, et Ujarrás.

Progress on the Recognition of Indigenous Peoples' Rights in relation to the proposed Diquís Dam

06 Dec 2011
In 2010, the Teribe indigenous people of Costa Rica decided to speak out in response to what they consider gross human rights violations to their people in relation to the proposed Diquís Dam in the country’s South Pacific region. This project will lead to the partial flooding of two indigenous territories and other grave impacts on 5 indigenous territories. In defence of their rights, the Teribe filed their first claim to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) in mid 2010 and to the United Nations Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples. These actions have resulted in progress both nationally and internationally. 

Progreso del reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas en relación con la propuesta represa El Diquís

06 Dec 2011
En 2010 el pueblo indígena de Térraba de Costa Rica decidió hacer oír su voz en respuesta a lo que consideran graves violaciones de los derechos humanos de su pueblo en relación con la propuesta represa El Diquís en la región del Pacífico Sur. Este proyecto conducirá a la inundación parcial de dos territorios indígenas y otros graves impactos en otros cinco territorios indígenas. En defensa de sus derechos, los Térraba presentaron su primera reclamo al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD) a mediados de 2010 y ante el Relator especial de Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. Estas acciones han permitido avances tanto a nivel nacional como internacional.