Après plusieurs années de dur labeur, le peuple Wapichan de la region du sud en Guyane a achevé sa carte communautaire, qui montre toute l'étendue du territoire Wapichan et l'utilisation…
Tras años de arduo trabajo, el pueblo Wapichan del sur de Guyana ha finalizado el mapa de sus comunidades, que demuestra la extensión total del territorio Wapichan y el uso consuetudinaria del…
After years of hard work, the Wapichan people of southern Guyana have finalised their community map, which demonstrates the full extent of the Wapichan territory and the customary use of the land…
La sixième réunion du Groupe de travail sur l'article 8 j) et les dispositions connexes (WG8j-6) de la Convention sur la diversité biologique a eu lieu à Montréal du 2 au 6 novembre 2009. Les…
La reciente sexta reunión del Grupo de trabajo sobre el artículo 8 j) y disposiciones conexas (WG8j)-6) del Convenio sobre la Diversidad Biológica se celebró en Montreal del 2 al 6 de noviembre.…
Article 10(c) of the Convention on Biological Diversity (CBD) states that Parties shall: (...) protect and encourage customary use of biological resources in accordance with traditional cultural…
The recent sixth meeting of the Convention on Biological Diversity's Working Group on Article 8(j) and Related Provisions (WG8(j)-6) took place in Montreal from 2-6 November 2009. Parties…
International Indigenous Forum on Biodiversity Closing Statement from the Sixth meeting of the Working Group on Article 8(j) and related provisions - Montreal, Québec Canada, November 6, 2009
Le Conselho Indígena de Roraima, Rainforest Foundation US et le Forest Peoples Programme (FPP) ont adressé en janvier 2010 une note actualisée au Comité pour l'élimination de la discrimination…