Ressources

The Green Climate Fund and FPIC - A call for the adoption of an indigenous peoples' policy: The lessons from a wetland project in Peru

23 Dec 2015
Under considerable expectations and pressure to deliver shortly before the beginning of the UNFCCC 21st Conference of the Parties to be held in Paris, the Board of the Green Climate Fund  (GCF) considered the first projects for funding at its meeting in Zambia in early November, 2015.  One project presented to the GCF by Peruvian Implementing Entity (IE) PROFONANPE contains a proposal for wetland management with the participation of indigenous peoples in the province of Loreto in the eastern Amazon region.

Conserving injustice: The unnecessary ongoing eviction and displacement of Sengwer communities in Embobut

14 Dec 2015
The Sengwer community at Embobut has been dispersed, with most still living in their forests and glades high in the Cherangany Hills despite the evictions by the Kenya Forest Service. There they hide from the forest guards’ harassment, from having their now makeshift homes burnt and property destroyed, as well as from being threatened with arrest despite the existence of a High Court injunction forbidding such harassment and evictions.

La injusticia de la conservación: el desalojo y desplazamiento innecesarios en curso de comunidades Sengwer en Embobut

14 Dec 2015
La comunidad Sengwer de Embobut ha sido dispersada, aunque la mayoría sigue viviendo en sus bosques y claros de la parte alta de las colinas de Cherangany a pesar de los desalojos efectuados por el Gobierno a través del Servicio Forestal de Kenia (KFS por sus siglas en inglés). Allí se esconden del acoso de los guardias forestales, de la quema de sus casas, ahora improvisadas y provisionales, y de la destrucción propiedades básicas que forman parte de sus hogares, así como de la amenaza de ser arrestados a pesar de la existencia de una orden judicial del Tribunal Superior que prohíbe dicho acoso y dichos desalojos.

Maintien des injustices : la poursuite d’expulsions inutiles et du déplacement des communautés sengwer d’Embobut

14 Dec 2015
La communauté sengwer d’Embobut a été dispersée, et une bonne partie vit encore dans ses forêts et clairières sur les hauteurs des montagnes de Cherangany Hills, malgré les expulsions du Service forestier du gouvernement du Kenya (KFS). Ses membres s’y cachent face au harcèlement des gardes forestiers, aux incendies des maisons temporaires qui sont devenues les leurs, et à la destruction des biens essentiels des ménages, ainsi que face à la menace d'arrestations, en dépit de l'existence d'une injonction de la Cour suprême interdisant ce harcèlement et ces expulsions.

Melestarikan ketidakadilan: Penggusuran dan pengusiran tanpa henti terhadap komunitas Sengwer di Embobut saat ini yang seharusnya tidak perlu dilakukan

14 Dec 2015
Komunitas Sengwer di Embobut telah tercerai-berai, dengan sebagian besar masih tinggal di hutan-hutan mereka juga di kawasan terbuka dalam hutan di puncak Cherangany Hills meskipun telah digusur oleh Dinas Kehutanan Pemerintah Kenya (KFS). Di sana mereka menyelamatkan diri dari penganiayaan para penjaga hutan, dari pembakaran tempat huni darurat dan dari penghancuran barang-barang pokok rumah tangga mereka, serta dari ancaman penangkapan meskipun ada perintah Pengadilan Tinggi yang melarang penganiayaan dan penggusuran tersebut.

Forest Peoples Programme Dialogue on Community-based Monitoring, Reporting and Verification (MRV)

14 Dec 2015
From 16-19 Nov. 2015, FPP in collaboration with its local partners working across the Africa region organized in Yaoundé in Cameroon a meeting on Monitoring Reporting and Verification (MRV). The objective of this MRV meeting was to develop a common approach to community-based monitoring and set out appropriate indicators and tools for MRV that FPP and partners can mainstream throughout various initiatives on the ground to secure the rights of forest communities.

Diálogo del Forest Peoples Programme sobre el monitoreo, reporte y verificación basados en la comunidad

14 Dec 2015
Entre el 16 y el 19 de noviembre de 2015 el FPP organizó, en colaboración con sus socios locales que trabajan a lo largo de toda la región de África, una reunión en Yaundé, Camerún, para tratar el tema del monitoreo, reporte y verificación (MRV). El objetivo de esta reunión fue desarrollar un enfoque común para el monitoreo basado en la comunidad y establecer indicadores y herramientas apropiados para el MRV que el FPP y sus socios puedan integrar en todas sus iniciativas sobre el terreno para garantizar los derechos de las comunidades de los bosques.

Dialogue du Forest Peoples Programme sur les mesures, notifications et vérifications (MNV) communautaires

14 Dec 2015
Du 16 au 19 novembre 2015, le FPP, en collaboration avec ses partenaires locaux de toute la région africaine, a organisé à Yaoundé au Cameroun une réunion sur la surveillance et les mesures, notifications et vérifications (MNV). L’objectif de cette réunion sur les MNV était d’élaborer une approche commune à la surveillance communautaire et de définir des indicateurs et outils appropriés pour les MNV que le FPP et ses partenaires peuvent intégrer dans les différentes initiatives sur le terrain visant à garantir les droits des communautés forestières.

Acara Dialog Forest Peoples Programme tentang Pemantauan, Pelaporan dan Verifikasi (MRV) Berbasis Masyarakat

14 Dec 2015
Dari tanggal 16 sampai 19 November 2015, FPP bekerjasama dengan mitra-mitra lokalnya yang bekerja di seluruh wilayah Afrika menyelenggarakan sebuah pertemuan di Yaoundé, Kamerun, tentang Pemantauan, Pelaporan dan Verifikasi (Monitoring, Reporting and Verification/MRV). Tujuan dari pertemuan MRV ini adalah untuk mengembangkan pendekatan umum untuk pemantauan berbasis masyarakat dan menjabarkan indikator-indikator dan alat yang tepat untuk MRV yang dapat diarusutamakan oleh FPP dan mitra di berbagai inisiatif di lapangan untuk mengamankan hak-hak masyarakat hutan.

Human rights violations and agribusiness – Justice now for impacted communities!

14 Dec 2015
Concerned human rights groups meet at the 5th Regional Meeting on Human Rights and Agribusiness in South East AsiaThe raging forest fires in Indonesia and numerous extrajudicial killings related to agribusiness land grabs throughout South East Asia have made headlines all over the world. These shocking violations of peoples’ fundamental human rights have compelled concerned human rights groups to come together at the 5th Regional Meeting on Human Rights and Agribusiness in South East Asia during the 5th and the 6th of November 2015 in Puerto Princesa, on the island of Palawan in the Philippines.

Las violaciones de los derechos humanos y los agronegocios - ¡Ya es hora de que llegue la justicia para las comunidades impactadas!

14 Dec 2015
Una serie de grupos de derechos humanos se dan cita en la 5. ª Reunión Regional de Derechos Humanos y Agronegocios en el sudeste de AsiaLos devoradores incendios forestales en Indonesia y las numerosas ejecuciones extrajudiciales relacionadas con la apropiación de tierras para agronegocios por todo el sudeste de Asia han sido noticia en todo el mundo. Esas estremecedoras violaciones de los derechos humanos fundamentales de los pueblos han llevado a grupos preocupados por los derechos humanos a juntarse en la 5.ª Reunión Regional de Derechos Humanos y Agronegocios en el sudeste de Asia, que se celebró los días 5 y 6 de noviembre 2015 en Puerto Princesa, en la isla de Palawan en Filipinas. Entre los 93 participantes había representantes de las Comisiones Nacionales de Derechos Humanos de Myanmar, Malasia, Indonesia, Tailandia y Filipinas, así como de organizaciones de la sociedad civil y miembros de comunidades preocupados que se han visto afectados por la apropiación de tierras para agronegocios.

Violations des droits humains et agro-industrie – Que justice soit faite immédiatement pour les communautés affectées !

14 Dec 2015
Des groupes de défense des droits humains inquiets se sont réunis à l’occasion de la 5e Réunion régionale sur les droits humains et l’agro-industrie en Asie du Sud-estLes incendies de forêt ravageurs en Indonésie et les nombreuses exécutions extrajudiciaires liées aux accaparements de terres de l’agro-industrie dans toute l’Asie du Sud-est ont fait les gros titres dans le monde entier. Ces violations choquantes des droits humains fondamentaux des peuples ont contraint des groupes de défense des droits humains préoccupés à se rassembler à l'occasion de la 5e Réunion régionale sur les droits humains et l’agro-industrie en Asie du Sud-est les 5 et 6 novembre 2015 à Puerto Princesa, sur l’île de Palawan aux Philippines.

Pelanggaran hak asasi manusia oleh agribisnis–Keadilan sekarang untuk masyarakat yang terkena dampak!

14 Dec 2015
Kelompok-kelompok peduli hak asasi manusia bertemu dalam Pertemuan Regional Ke-5 Hak Asasi Manusia dan Agribisnis di Asia Tenggara Kebakaran hutan yang mengamuk di Indonesia dan banyak pembunuhan sewenang-wenang yang berkaitan dengan perampasan tanah untuk agribisnis di seluruh Asia Tenggara telah menjadi berita utama di seluruh dunia. Pelanggaran-pelanggaran yang paling mendasar terhadap hak asasi manusia yang terjadi pada masyarakat ini mengejutkan dan hal ini telah memaksa kelompok-kelompok yang peduli terhadap hak asasi manusia untuk bertemu dalam Pertemuan Regional Ke-5 Hak Asasi Manusia dan Agribisnis di Asia Tenggara pada tanggal 5 dan 6 November 2015 di Puerto Princesa, di pulau Palawan, Filipina.

Cumbre del clima de París: ¿es esta la última oportunidad para detener el cambio climático y respetar los derechos de los pueblos indígenas?

14 Dec 2015
Después de los terribles ataques terroristas que han conmocionado a todo el mundo, la cumbre sobre el cambio climático (COP 21) será muy diferente a la que las Naciones Unidas y Francia habían imaginado.Por eso el mundo tiene la mirada puesta en París con sentimientos de angustia y expectativa. Se espera que las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) lleguen a un acuerdo que será la base para un futuro régimen internacional sobre cambio climático a partir del 2020. Tres acciones determinantes son cruciales: i) limitar el aumento de la temperatura a 1,5 °C, ii) intensificar la financiación para hacer frente al cambio climático, y iii) contraer compromisos O simplemente ofrecer contribuciones. Esta última acción determinará si se llega o no a un acuerdo vinculante en París basado en la justicia climática y un enfoque basado en los derechos.

Sommet de Paris sur le climat : une dernière chance pour mettre fin aux changements climatiques et respecter les droits des peuples autochtones ?

14 Dec 2015
Après les attaques terroristes terribles qui ont choqué le monde entier, le sommet sur les changements climatiques (COP21) sera différent de celui que les Nations Unies et la France avaient imaginé.Le monde se tourne donc vers Paris avec des sentiments mitigés de douleur et d’attente. Il est attendu des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) qu’elles parviennent à un accord qui deviendra la base du régime futur sur les changements climatiques après 2020. Trois actions décisives sont essentielles : (i) limiter la hausse des températures à 1,5°C (ii) accroître le financement de l’action climatique, et (iii) prendre des engagements OU simplement proposer des contributions. Ce dernier point déterminera si Paris aboutit ou non à un accord contraignant basé sur la justice climatique et une approche fondée sur les droits.

KTT Iklim Paris: kesempatan terakhir untuk menghentikan perubahan iklim dan menghormatihak-hak masyarakat adat?

14 Dec 2015
Sebagai akibat dari serangan mengerikan teroris yang telah mengejutkan seluruh dunia, KTT Iklim COP21 akan menjadi KTT iklim yang berbeda dari yang PBB dan Perancis bayangkan.Oleh sebab itu, dunia melihat ke Paris dengan perasaan campur aduk antara derita dan harapan. Para Pihak dari Konvensi Kerangka Kerja PBB tentang Perubahan Iklim (UNFCCC) diharapkan membawa kesepakatan yang akan menjadi dasar bagi sebuah rezim perubahan iklim masa depan setelah tahun 2020. Tiga tindakan penentu merupakan kunci: yaitu (i) membatasi kenaikan suhu sampai 1,5°C (ii) meningkatkan pembiayaan iklim, dan (iii) meminta komitmen ATAU menawarkan kontribusi. Poin yang terakhir akan memutuskan apakah Paris akan menghasilkan kesepakatan yang mengikat berdasarkan keadilan iklim dan pendekatan berbasis hak atau tidak.

The Situation of Indigenous Peoples in Paraguay: Their lands and the Laws that Would Protect Them

14 Dec 2015
On 12 November 2015, Forest Peoples Programme (FPP) and its partner in Paraguay, the Federación por la Autodeterminación de los Pueblos Indígenas (FAPI) released a companion set of reports describing the current situation of indigenous people, their lands, resources, and territories in Paraguay, along with the national legal framework that is meant to respect, promote and protect their rights.  Many have argued that the last big “land grab” with respect to indigenous lands, resources and territories will not be from large infrastructure projects, but from conservation and resource protection initiatives.

La situación de los pueblos indígenas en Paraguay: sus tierras y las leyes que los deberían proteger

14 Dec 2015
El 12 de noviembre de 2015 el Forest Peoples Programme (FPP) y su socio en Paraguay, la Federación por la Autodeterminación de los Pueblos Indígenas (FAPI) publicaron un conjunto de informes complementarios que describen la situación actual de los pueblos indígenas, sus tierras, recursos y territorios en Paraguay, junto con el marco jurídico nacional que está destinado a respetar, promover y proteger sus derechos. Muchos han argumentado que la última “apropiación” importante de tierras, recursos y territorios indígenas no se producirá como parte de grandes proyectos de infraestructura, sino como parte de iniciativas de conservación y de protección de los recursos.

La situation des peuples autochtones au Paraguay : leurs terres et les lois qui les protégeraient

14 Dec 2015
Le 12 novembre 2015, le Forest Peoples Programme (FPP) et son partenaire au Paraguay, la Federación por la Autodeterminación de los Pueblos Indígenas (FAPI) ont publié un ensemble de rapports décrivant la situation actuelle des peuples autochtones, de leurs terres, ressources et territoires au Paraguay, ainsi que le cadre juridique national censé respecter, promouvoir et protéger leurs droits. Beaucoup ont affirmé que le dernier grand « accaparement » des terres, ressources et territoires autochtones ne viendra pas des grands projets d’infrastructures, mais des initiatives de conservation et de protection des ressources.