Skip to content

"Madre Tierra": Video del pueblo Emberá, Colombia

Translations available: Anglais
Emberá participant in Madre Tierra video

"Donde haya un resguardo indígena o hayan indígenas, si no hay medicina tradicional, no está por nada. Si no hay  la cultura tradicional y la medicina tradicional [...] yo creo que no tiene que afianzarse un resguardo indígena.

También el territorio es muy importante, porque indígena sin territorio está lanzado al aire, al espacio del mundo capitalista, donde uno no tiene margen para la vida propia, sino que está a la merced del sistema de la explotación en grande..."

"Where there is an indigenous reserve or there are indigenous people, if there is no traditional medicine, it is all for nothing. If there is no traditional culture and traditional medicine [...] I believe that an indigenous reservation will have no strength.

The territory is also very important, because indigenous people without territory are thrown into the air, into the space of capitalism, where one has no room for one's own life, but rather is at the mercy of the system of large-scale exploitation..."

Capítulo 3 de la serie del Resguardo Indígena Cañamomo y Lomaprieta, Caldas, Colombia: "Madre Tierra"

Aperçu

Type de ressource:
Actualités
Date de publication:
22 mai 2020
Région:
Colombie
Programmes:
Gouvernance territoriale Chaînes d’approvisionnement et commerce Culture et savoirs Conservation et droits humains
Partenaires:
Resguardo Cañamomo y Lomaprieta (RCMLP)